太宗任贤文言文和翻译.docx

上传人:lao****ou 文档编号:1024964 上传时间:2024-09-06 格式:DOCX 页数:2 大小:13.06KB
下载 相关 举报
太宗任贤文言文和翻译.docx_第1页
第1页 / 共2页
太宗任贤文言文和翻译.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《太宗任贤文言文和翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《太宗任贤文言文和翻译.docx(2页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。

1、太宗任贤文言文和翻译【原文】魏征,柜鹿人也。近徙家相州之临黄。武德末,为太子洗马。见太宗与隐太子阴相倾夺,每劝建成早为之谋。太宗既诛隐太子,召征责之日:“汝离间我兄弟,何也?”众皆为之危惧。征慷慨自若,从容对日:“皇太子若从臣言,必无今日之祸。”太宗为之敛容,厚加礼异,擢拜谏议大夫。数引之卧内,访以政术。征雅有经国之才,性又抗直,无所屈挠。太宗每与之言,未尝不悦。征亦喜逢知己之主,竭其力用。又劳之日:“卿所谏前后二百余事,皆称朕意。非卿忠诚奉国,何能若是!”贞观三年,累迁秘书监,参预朝政。深谋远算,多所弘益。太宗尝谓日:“卿罪重于中钩,我任卿逾于管仲,近代君臣相得,宁有似我于卿者乎?”【参考译

2、文】魏征,是巨鹿县人。近世迁居定居相州的临黄县。唐高宗武德末年,做太子洗马。见到唐太宗李世民与隐太子李建成暗中互相倾轧争夺君位,常常劝李建成尽早为此谋划。唐太宗(发动玄武门之变)诛杀了隐太子李建成以后,召见魏征责备他说:“你离间我们兄弟之间的关系,这是为什么呢?”众大臣都替魏征感到危险恐惧。而魏征却很豪爽地镇定自若,很从容地回答说:“皇太子如果听从了我的意见,一定不会有今天的灾祸。”唐太宗为此改变了脸色,于是对他更加异乎寻常地优厚和礼遇,提拔他担任谏议大夫,多次将他招入卧室内,咨询他为政之道。魏征一向有治国的才能,又生性耿直,对不平之事从来没有什么屈服的。唐太宗每次与他谈话,总是很愉悦。魏征也高兴遇到了了解自己赏识自己的君主,因此就竭尽所能地辅佐唐太宗。唐太宗又曾经慰劳魏征说:“爱卿所上谏的事前后有二百多件,都很合我的意。如果不是爱卿忠诚地为国担当,怎么能做到像这样呢!”贞观三年(629),魏征逐步升迁担任秘书监,参与朝政。深谋远虑,有很多增益。唐太宗曾经对魏征说:“爱卿的罪过此当年的管仲还要严重,我对爱卿的信任和重用也超过了齐桓公对管仲的信任和重用,近世以来君臣互相配合、投合,还有想我和爱卿这样的吗?”

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文档 > 工作总结

copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



客服