练习双语:研究称长期久坐容易患痴呆.docx

上传人:lao****ou 文档编号:104034 上传时间:2023-03-12 格式:DOCX 页数:4 大小:129.55KB
下载 相关 举报
练习双语:研究称长期久坐容易患痴呆.docx_第1页
第1页 / 共4页
练习双语:研究称长期久坐容易患痴呆.docx_第2页
第2页 / 共4页
练习双语:研究称长期久坐容易患痴呆.docx_第3页
第3页 / 共4页
练习双语:研究称长期久坐容易患痴呆.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《练习双语:研究称长期久坐容易患痴呆.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《练习双语:研究称长期久坐容易患痴呆.docx(4页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。

1、练习双语:研究称长期久坐容易患痴呆科学家最新研究表明,每天坐的时间太长会使人变傻变痴呆,每天久坐的人要注意了!Sitting at your desk all day or on your sofa watching TV could make you stupid, scientistshave suggested.科学家指出,终口坐在桌前或者坐在沙发上看电视会让你变傻。Researchers have discovered those with a sedentary lifestyle have a smaller brain regionimportant in forming mem

2、ories.研究人员发现,那些习惯久坐的人的大脑中负责形成记忆的区域更小。The study, by researchers at the University of California at Los Angeles, adds to a growing listabout the dangers of sitting for too long.长期久坐的危害有很多,洛杉矶加利福尼亚大学的研究人员开展的这项研究又揭示了久坐的一个新危害。An array of evidence has already linked the bad habit to heart disease, diabete

3、s, severalforms of cancer and an early death in recent years.近些年有大量证据显示,久坐这一坏习惯和心脏病、糖尿病、几种癌症和早逝有关。But the new research, derived from 35 participants, suggests sitting for too long could evenboost the risk of dementia.新研究调查了 35名参与者,结果显示,久坐甚至会增加患老年痴呆症的风险。Those with the lazy lifestyles had less grey ma

4、tter in the medial temporal lobe (MTL) - evenif they went for regular brisk walks, cycle rides or jogs.经常久坐不动的人即使定期快走、骑车或慢跑,大脑内侧颍叶的灰色神经组织也比不久坐的人更少。A decline in this area has repeatedly been shown to be an early warning sign of Alzheimersdisease in middle-aged and elderly patients.中老年人大脑内侧颍叶的萎缩已被反复证实

5、是患上老年痴呆症的早期迹象。The study, published in PLOS ONE, quizzed the volunteers, who were aged between 45 and75, about their levels of exercise.这项发表在公共科学图书馆综合期刊上的研究对年龄在45岁到75岁之间的志愿者就其锻炼水平进行了问卷调查。Each person underwent a high-resolution MRI scan which provides a detailed look at theMTL, an area involved in the

6、 formation of new memories.每个人都接受了高分辨率核磁共振成像扫描,研究人员还仔细查看了他们的大脑内侧颍叶一一负责形成新记忆的区域。The researchers, led by biostatistician Dr Prabha Siddarth, found that sedentary people hada thinner MTL.生物统计学家普拉布哈西达斯博士领头的研究团队发现,久坐的人大脑内侧撅叶更薄。Dr Siddarth and colleagues revealed how this finding remained true - even when

7、 volunteershad high levels of physical activity.西达斯博士和他的同事指出,即使志愿者运动量大,这一结果也不会改变。The researchers warned that the study ,does not prove too much sitting causes thinner brainstructures.研究人员警告说,该研究没有证明久坐会导致大脑内侧颍叶变薄。However, they were keen to add the research does prove ,that more hours spent sitting ar

8、eassociated with thinner regions.但是,他们马上补充道,研究确实证明久坐和大脑内侧颗叶变薄有关。The researchers wrote: ,MTL thinning can be a precursor to cognitive decline and dementiain middle aged and older adults.研究人员写道:大脑内侧颗叶变薄预示着认知能力的下降和中老年痴呆。Reducing sedentary behaviour may be a possible target for interventions designed to

9、improve brain health in people at risk for Alzheimers disease.减少久坐时间也许是一个可以帮助老年痴呆风险人群改善大脑健康的目标介入手段。The scientists, who were part funded by the US government, now plan to follow up thepreliminary findings on a larger trial group.现在科学家计划在初步研究结果基础上继续开展这项研究,扩大试验范围。这项研究的资金部分来源于美国政府。This will help determi

10、ne if sitting causes the thinning and what precise role gender; race andweight may play, they said.他们表示,这将有助于确定久坐是否导致大脑内侧颍叶变薄,以及性别、种族和体重有无影响。Previous research shows physical activity correlates with higher volume in the hippocampus,a small, memory-critical region deep within the brain.先前的研究显示,身体活动与更

11、大的海马体有关,海马体是大脑深处和记忆密切相关的一小块区域。The temporal lobes are on either side of the brain, near the temples. They deal withmemory, including recognition of faces and objects, and language.大脑两侧临近太阳穴的颁叶掌管着记忆,包括对脸、物体和语言的辨识。The Alzheimer,s Society said: ,Our day-to-day memory of personal experiences, known asepi

12、sodic memory, is very closely linked to the hippocampus/阿尔茨海默氏病协会表示:我们每日关于个人经历的记忆叫作情景记忆,和海马体的关系十分紧密。They added that this is ,inside the temporal lobe on each side of the brain,他们补充说,这部分记忆就储存在“大脑两侧的撅叶之内。,The outer part of each temporal lobe is where we store general knowledge, which is adifferent typ

13、e of memory known as semantic memory/ a spokesperson said.该协会的一名发言人说:每侧颁叶的外围部分就是我们储存常识的地方,这是另一种记忆,名为语义记忆。,The left temporal lobe usually deals with facts, the meanings of words and the names ofobjects. This lobe is central to understanding speech and talking.左侧的颗叶通常储存事实、词语的意思和物体的名字。这一侧题叶对于理解言语和谈话至关重要。,The right temporal lobe usually deals with visual material. This lobe is central to recognisingfamiliar objects and faces.,右侧的颍叶通常掌管视觉信息。这一侧颍叶对于辨识熟悉的物体和脸很关键。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文档 > 汇报材料

copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



客服