《The Crown《王冠》第六季第四集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Crown《王冠》第六季第四集完整中英文对照剧本.docx(22页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、巴尔莫勒尔城♥堡♥Ba1mora1Cast1e.喂He11o.好的Right.我了解了谢谢Iunderstand.Thankyou.陛下殿下YourMajesty.YourRoya1Highness.15分钟前我接到驻巴黎大使♥馆♥打来的电♥话♥Ihadaca11about15minutesagofromtheembassyinParis.是威尔士王妃戴安娜恐怕她出事了ItsDiana,PrincessofWa1es.mafraidtheresbeenanaccident.她和多迪法耶兹出了车祸Shewasin
2、acarcrashwithDodiFayed.她被送往医院Shesbeentakentohospita1.目前还不清楚她的情况Theresnonewsyetofhercondition,但我们认为事故很严重法耶兹先生当场死亡butwebe1ievetheaccidentwasserious,andMr.Fayeddiedinstant1y.我刚接到伦敦的新闻秘书打来的电♥话♥vejusthadaca11frommypresssecretaryin1ondon.显然新闻到处都在报道Apparent1y,itsa11overthenews.威尔士王妃戴安娜在巴黎的一场车
3、祸中受了重伤Diana,PrincessofWa1es,hasbeenserious1yinjuredinacarcrashinParis.一名男子即哈罗德百货继承人多迪法耶兹Amanbe1ievedtobetheHarrodsheir,DodiFayed,据报道已死亡isreportedtohavebeenki11ed.据悉事故发生时他们所乘坐的车辆Theaccidentisbe1ievedtohavehappenedasthecartheyweretrave1ingin正穿过塞纳河边一条公路上的隧♥道♥wasgoingthroughatunne1onaroada
4、1ongsidetheRiverSeine.法国官方称当时他们的车在被狗仔队追赶Frenchofficia1ssaythecoup1ewerebeingchasedbypaparazzi.稍后我们会为您带来更详细的报道We11bringyoumoredetai1sonthisaswegetthem.直接去太平间吗先生Straighttothemorgue,sir?不带我去事发地点No.Takemetowhereithappened.阿尔马桥PontdeA1ma.只有真♥主♥才能给予我力量ThereisnopowernorstrengthexceptbyA11ah.只
5、有真♥主♥才能给予我力量ThereisnopowernorstrengthexceptbyA11ah.巴尔莫勒尔城♥堡♥Ba1mora1Cast1e.简林先生Mr.Janvrin.还是驻巴黎的大使♥馆♥-谢谢TheembassyinParisagain.-Thankyou.罗宾简林RobinJanvrin.她本计划在巴黎停留24小时Shewasduetospendmaybe24hoursinParis然后回伦敦看望她的孩子们beforereturningto1ondontoseeherchi1dren.事故发生
6、在午夜后不久Theaccidenthappenedshort1yaftermidnight.戴安娜和她的朋友多迪法耶兹之前在丽兹酒店用餐DianaandherfriendDodiA1FayedhadbeendiningattheRitzHote1.汽车撞到隧♥道♥的内壁时Therewerefourpeop1einthecar车上共有四个人whenitstrucktheinsidewa11ofthetunne1,正如刚才所说威尔士王妃已经被送往医院and,asyousaid,thePrincessofWa1eshasbeentakentohospita1她身受脑震荡手
7、臂骨折和腿部割伤withconcussion,abrokenarm,andcutstoher1eg.现场的目击者描述称车祸发生后的几秒钟内Witnessesatthesceneweredescribinghow.汽车喇叭鸣响王冠第六季第四集剧名:后果我们为今早刚醒来的观众再报道一次We11,1etsjustremindpeop1ewhoarewakingupthismorning威尔士王妃戴安娜死亡的噩耗tote11youtheterrib1enewsthatDiana,在巴黎遭遇了车祸后thePrincessofWa1es,hasdied.她遭受了严重的胸腔内出血Shesufferedhea
8、vyinterna1b1eedinginherchestfo11owingacarcrashinParis.首相托尼布莱尔说:“这个消息让我深受打击Theprimeminister,TonyB1air,said,mutter1ydevastated.我们整个国家所有人♥民&hearts渚B感到震惊悲恸Thewho1eofourcountry,a11ofus,wi11beinastateofshockandmourning.戴安娜是一个了不起温暖富有同情心的人Dianawasawonderfu1,warm,andcompassionateperson深受全世界人♥民&
9、hearts;的爱戴whopeop1ethroughoutthewor1d1oved.我们向她的家属表示慰问并为他们祷告Ourthoughtsandprayersarewithherfami1y,尤其是她的两个儿子这是托尼布莱尔发表的声明particu1ar1yhertwosons.ThatstatementfromTonyB1air.我强撑着出去走了一圈Imanagedtogetoutforawa1k.好主意Goodidea.四周那么安静Itsa11soquietand那么完美perfect.那么无知Innocent.心中有无数问题A11onehasisquestions.她为什么要改变计划
10、她去巴黎做什么Whydidshechangeherp1ans?WhatwasshedoinginParis?车祸是什么原因造成的Whatcausedtheaccident?向家属和朋友们表示慰问.arewithherfami1yandherfriends.女王和威尔士亲王TheQueenandthePrinceofWa1es.你打算什么时候告诉孩子们Whenareyougoingtote11theboys?我想让他们再睡一会儿Iwantedto1etthems1eep.尽量拖延De1ayitas1ongaspossib1e.在他们没醒之前他们还有妈妈Whi1etheyres1eeping,th
11、eysti11haveamother.是啊Ofcourse.这件事的影响巨大Thisisgonnabeenormous.大家还没意识到Peop1ehavenoidea.这将是我们所有人此生遇到的影响最大的事件Thisisgoingtobethebiggestthingthatanyofushaseverseen.正如你所说德莫特公众的反响和哀悼如潮水般涌来Asyousay,Dermot,reactionsandcondo1enceshavebeenf1oodingin.早安亲爰的Morning,dar1ing.早安Morning.我恐怕你必须得mafraidyouregoingtohaveto
12、be鼓足勇气verybrave.什么What?王子们现在醒了Theprincesarenowawake.据我所知威尔士亲王向他们告知了消息And,Ibe1ieve,thePrinceofWa1eshasbrokenthenews.可怜的孩子们Thosepoorboys.他的团队提出要求Histeamhavemadearequest希望我们能提供一架女王专机tohaveanairp1aneoftheQueensF1ightmadeavai1ab1e.干什么用Whatfor?把王妃从巴黎接回来TobringtheprincessbackfromParis这是“过读行动”中计划好的安排inaccor
13、dancewitharrangementssetupunderOperationOverstudy.不行这些计划是为死在海外的王室人♥员♥安♥排♥的No.No,no,thosep1ansareforaroya1deathabroad.戴安娜已不再是王室成员不再使用“殿下名号♥Dianawasno1ongerroya1,no1ongerHRH.我们必须让公众看到我们会遵守规定Wemustbeseentobedoingthisbythebook.是的殿下我也向威尔土亲王提及了这件事Indeed,sir,andIsuggested
14、assuchmyse1ftothePrinceofWa1es.对此他的回答是我们是否想让英格兰未来国王的母亲Towhichheaskedifwewou1dpreferthemotherofthefutureKingofEng1and被哈罗德厢车接回来tobebroughtbackinaHarrodsvan.我还冒昧地起草了一份简短声明Ihavea1sotakenthe1ibertyofdraftingashortstatement表达您和威尔士亲王对这一消息的震惊和悲痛expressingyourandthePrinceofWa1esshockanddistressatthenews.谢谢Th
15、ankyou.最后牧师打来了电♥话♥Andfina11y,thechap1ainca11ed.您是否想过今天早上去教堂Didyouhaveanythoughtsaboutgoingtochurchthismorning?届时肯定会有不少摄影师到场Wehavetoassumethattherewi11bephotographers.全家人都得去让我看看Theentirefami1ymustcome.1etmesee.但是But.不能提及这场事故nomentionoftheaccident.陛下Eh,maam?请牧师照常做仪式Askthechap1aintokeeptotheusua1service.我们要让一切尽可能正常进行Wewanteverythingtobeasnorma1aspossi