The Cats of Roxville Station (Excerpt XII)《罗克斯维尔火车站的猫》(节选十二).docx

上传人:lao****ou 文档编号:106374 上传时间:2023-03-13 格式:DOCX 页数:6 大小:12.11KB
下载 相关 举报
The Cats of Roxville Station (Excerpt XII)《罗克斯维尔火车站的猫》(节选十二).docx_第1页
第1页 / 共6页
The Cats of Roxville Station (Excerpt XII)《罗克斯维尔火车站的猫》(节选十二).docx_第2页
第2页 / 共6页
The Cats of Roxville Station (Excerpt XII)《罗克斯维尔火车站的猫》(节选十二).docx_第3页
第3页 / 共6页
The Cats of Roxville Station (Excerpt XII)《罗克斯维尔火车站的猫》(节选十二).docx_第4页
第4页 / 共6页
The Cats of Roxville Station (Excerpt XII)《罗克斯维尔火车站的猫》(节选十二).docx_第5页
第5页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《The Cats of Roxville Station (Excerpt XII)《罗克斯维尔火车站的猫》(节选十二).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Cats of Roxville Station (Excerpt XII)《罗克斯维尔火车站的猫》(节选十二).docx(6页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。

1、TheCatsofRoxvi HeStation (ExcerptX)罗克斯维尔火车站的猫(节选十二)琼克雷格黑德乔治吴文安Junefilledthefieldandairwithyoungmice , rats , birds ,andvoles.ThecatsofRoxvilleStationlivedwell. Elizabeth,however,wasnotagoodhunter. ShewasteachingherthreekittenstodependuponthekindnessoftheBentLadyforfood. Mikewaslearningthatcatsareind

2、ividualssomegoodhunters,somepoor,andothers,likeRachet,arebold.OnemorningwhenMikewaswaitingatthestationforRachet,hesawIceBucketfightingforahigherrank. Thedirtywhitecatwasoldenoughtotestherrank. ShewalkeduptoandhissedatFleaMarket,thethird-rankingcat. IceBucketraisedherfurtomakeherselflookbiggerthanshe

3、was. FleaMarkethissedandtiltedherhead. IceBucketarchedherbackandspit.Theybattedpaws,clawsunsheathed. FleaMarketranunderthestationplatform. Withthoseinnocent-lookinggestures,IceBucketwasnowthird-rankingcatandsaidsobyholdinghertailalmostashighasQueenella, s.Rachet , whowassecond-rankingcat ,sawIceBuck

4、et, snewrankbytheheightofhertai1. Rankswerechanging, astheydoamonghousecatsandpeople.Bythetimeschoolwasalmostout,RachethaddaredtocomewithintwofeetofMikebeforesheran. Thenonesunnymorningshealmosttouchedhim,herearsandtailuptosayshefeltcomfortableinhispresence.“Meow, “ shesuddenlysaid.Itwasthe “Meow ca

5、tsgiveonlytohumans. Surprisedatherself ,shearchedherbackandspedoff. ButMikehadheardfriendlinessinher“Meow andsmiled.Iamherperson, “ hesaid.Rachetranallthewaybacktoherbriarbushandwassettlingdown,withmixedfeelingsaboutMike,whenthegroundmovedbeneathher. Sheliftedherpawasallaroundher1argeinsectsdugoutof

6、thesoil. Shesniffedthem. Big-eyedbutblind ,theyclimbedupastemofthebriarbushandstopped. Slowlytheysplittheirnymphalcoats. Whentheysteppedoutoftheseshells,theywerenotdrabnymphsanymorebutcolorfuladultcicadas.Theyhadbeeninthegroundforseventeenyearseatingroots -seventeenyears!Rachetwasnotinterestedineati

7、ngthem, butLysol,thestripedskunk,was. Shegobbledasmanyasshecouldandcarriedothersbacktoheryoung,whoweredennedintheoldgroundhogburrow. Shewouldbegintheirhuntinglessonswithcicadas.Forweekshundredofthousandsofcicadasemerged. Rachetsteppedaroundthem,battedthem,andplayedwiththem;Lysolatefuriously. Lysol,

8、syoungsterslearnedthatthered-eyedinsects,withtheirtranslucentwingsandlazyflight,weredeliciousandeasytocatch,butthiswashardlyalessontheywouldbenefitfrom. Nowildskunklivedforseventeenyears.Thecicadaswouldsing, mate, andlayeggs.Theadultswouldthendie,buttheireggswouldhatchandliveundergroundforseventeenm

9、oreyears.六月到来,田野里到处都是出生不久的小家鼠、大家鼠、田鼠,空中满是鸟儿。罗克斯维尔火车站的猫咪们生活很滋润。但是伊丽莎白不擅长捕猎。她在教自己的三个小猫依赖驼背夫人的善心来获取食物。迈克了解到猫咪们各不相同一一有些善于捕猎,有些不擅长捕猎,而其他的猫咪,像拉齐特,则勇敢无畏。一天上午,迈克在车站等拉齐特,这时看到了冰桶为提高排名而战的一幕。这只脏兮兮的白猫已经长大,可以为自己的排名一搏。她走上前去,朝着跳蚤市场嘶嘶叫。跳蚤市场在猫群里排在第三位。冰桶炸开毛,让自己看上去比原来大很多。跳蚤市场嘶嘶叫着,歪了歪脑袋。冰桶弓起背呜呜地低叫。她们露出爪尖对打起来。跳蚤市场跑到了火车站站

10、台底下。看似不痛不痒地过了这几招后,冰桶现在是排名第三的猫咪了,宣示的方式就是把尾巴高举,跟女王艾拉的一样高。拉齐特排名第二,看到冰桶高举的尾巴,知道了她的新排名。排名总是在变动,就像家猫之间和人之间一样。临近期末的时候,拉齐特已经敢接近迈克到离他两英尺的地方才跑开。一天早上阳光灿烂,拉齐特几乎触碰到迈克,她的耳朵和尾巴都竖了起来,似乎是说,在迈克面前她觉得自在。“嗡。”拉齐特突然叫出声来。这种“嗡”叫,是猫咪只对人类发出的声音。这叫声让拉齐特自己都吃了一惊,她弓起背,逃走了。不过迈克从这一声“嘴”叫中听到了友善,于是笑了。“我是她的人类朋友了。”迈克说。拉齐特一路跑回自己的荆棘丛,平静下来,

11、心里对迈克的感觉很复杂。突然,脚下的土地动了起来。她抬起爪子,这时周围有很多大昆虫从土里钻了出来。她闻了闻这些虫子。虫子眼睛很大却看不见,爬上一根荆棘便停了下来。他们开始慢慢挣脱蛹壳。一旦他们从这些壳里爬出来,就不再是土褐色的幼虫,而是色彩艳丽的知了成虫。他们已经在地下待了十七年,靠吸食植物根茎的汁液生长一一十七年啊!拉齐特没有兴趣吃他们,但是莱索,那个满身条纹的臭鼬喜欢吃。莱索狼吞虎咽地大吃特吃,还带回去给小臭鼬吃。小臭鼬都待在原来土拨鼠挖的洞里呢。莱索教授孩子的捕猎课就从吃知了开始。几个星期里,数十万只知了冒了出来。拉齐特绕着他们走,拍打他们,跟他们玩耍;莱索则大快朵颐。莱索的幼崽们了解到

12、,这些眼睛红红、翅膀半透明、飞起来懒懒的昆虫美味可口,而且很容易抓到一一但是这一课对他们没多大用处。因为,没有一只野生臭鼬能活十七年。从地下出来的知了唱歌、交配、产卵。成年知了然后会死掉,不过他们的卵会孵化,再次在地下生活十七年。【背景知识】这一选段以讲述生态知识为主。迈克跟拉齐特的关系有所进展,越来越亲密和互相信任。文中还插入了猫群为地位争斗的场面、有关北美周期蝉17年蝉的描述,以及臭鼬吃蝉的习性,趣味横生。【第一段】第一句是常见的翻译陷阱之一。按照字面直译,译文会是“六月的田野和空中充满了小家鼠、大家鼠、鸟儿和田鼠”,这样在中文里显得逻辑混乱,不符合一般的行文方式。因此译文实施拆分,把前面

13、的“空中”提出,移到后面,分为两句,“空中满是鸟儿”单独成为一个分句。该句中的名词mice、rats、voles在英汉词典中的释义极为相似,这里必须加以区分才行。【第二段】第一句译文添加了概括词“一幕,,否则中文句子显得不完整。第二句原文中的test (检验;检测)并没有直译(直译显得过于科学化),而是转译为“一搏”。原文倒数第三句中的saidso不宜直译,译文转化为“宣示的方式”。最后一句译文里添加了 “地位”,否则中文句子语义显得模糊。【第三段】第一句原文有点儿费解,隐含的信息是迈克经常来看望拉齐特,慢慢地熟悉和靠近,经过一个学期的时间,拉齐特逐渐放松了戒心,开始接受迈克。最后一句中的co

14、mfortable字面义是“舒服、舒适”,译文转译为“自在”。【第四段】人们对家养猫咪的“嘴”声习以为常,其实野生猫咪并没有这样的叫声,这种叫声专为人类朋友而发。最后一句不容易翻译,如果直译会是“我是她的人了”,颇为费解,译文明晰化为“我是她的人类朋友了”。【第五段】原文第一句中的mixedfeelings 一般对应中文里的“百感交集、感慨万千”等,在此并不适用,译文简化为“对迈克的感觉很复杂”。后文中的cicada学名为“蝉”,这个单音词放在句子里稍嫌别扭,译文选择了 “知了”这个双声词。【第六段】第一句的译文中添加了 “生长”,最后一句中添加了 “教授孩子的”作为定语,都是为了中文句子完整

15、清楚。【第七段】短句Lysolatefuriously中的furiously有点夸张,如直译会是“吃得快速而迅猛”,译文使用了中文成语“大快朵颐”,意思很接近原文。第三句原文中的修饰语较为复杂,不宜照搬原文顺序,译文稍作调整,让中文句子更顺畅。原文的最后一句指明其实臭鼬妈妈教会了幼崽吃知了也没有用,因为幼崽们等不到下一次十七年蝉大规模出没了。【第八段】第一句的译文如果直接用“知了会”显得较为突兀,所以译文添加了定语“从地下出来的”。【小结】这一选段中有一个常见翻译陷阱,还有一些语序、句式、词语的调整转换及个别词语的明晰化问题。译文一一做了处理。可见,文学翻译中,原文的词语、句式、语序、语义等一般都需要适当调整,才能得到较为理想的译文。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文档 > 汇报材料

copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



客服