《提升中国核心术语国际影响 加快构建中国话语体系.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《提升中国核心术语国际影响 加快构建中国话语体系.docx(3页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、话语体系是一定时代经济社会发展状态和文化传统的综合表达,是反映民族传统、时代精神的思想理论体系的外在表达形式,蕴含着一个国家的文化密码、价值取向、核心理论,决定其国际话语权的强弱。中国故事能否讲好,中国声音能否传开,关键要看我们的话语外国人是否愿意听、听得懂、能接受。当今世界正处于大发展、大变革、大调整时期,国际舆论斗争日益激烈。中国的对外传播之所以常常出现失语”“失声”现象,根本原因是我们还没有一套反映中国人理解结构和思维方式特点,同时易于为国际社会所理解和接受的话语去解释中国、说明中国。习近平总书记强调:“要加快构建中国话语和中国叙事体系。”“加快”二字凸显了这一问题的紧迫性。应对西方的话
2、语霸权,话语体系是一定时代经济社会发展状态和文化传统的综合表达,是反映民族传统、时代精神的思想理论体系的外在表达形式,蕴含着一个国家的文化密码、价值取向、核心理论,决定其国际话语权的强弱。中国故事能否讲好,中国声音能否传开,关键要看我们的话语外国人是否愿意听、听得懂、能接受。当今世界正处于大发展、大变革、大调整时期,国际舆论斗争日益激烈。中国的对外传播之所以常常出现失语”“失声”现象,根本原因是我们还没有一套反映中国人理解结构和思维方式特点,同时易于为国际社会所理解和接受的话语去解释中国、说明中国。习近平总书记强调:“要加快构建中国话语和中国叙事体系。”“加快”二字凸显了这一问题的紧迫性。应对
3、西方的话语霸权,概念拥有解释垄断权,并借机将自己的意识形态和价值观强加于人。另一方面,我们要尊重话语体系构建的自身逻辑和发展规律,坚决不走僵化封闭的道路。相互渗透与影响是语言发展的客观规律。在汉语中,许多外来术语已经融入中华思想文化并且由中华民族赋予了新的含义或理解。比如“民主” “革命”等,都是近代以来首先由日本学者以汉字为基础,结合西方先进观念,构造出的现代词汇。汉字文化通过日本和西方文明有了很好的融合,中国的实践又赋予了这些词汇以新的内涵。与此同时,许多源自中国的词汇也在融入其他民族的词汇中。以英语为例,目前牛津英语词典中大约包含120个含有中文渊源的词汇,一些词语如“guanxi”等,以直译拼音形式被收录。还有诸如“addoil”这种完全以意译形式收录的词语。另外,“构建人类命运共同体”等反映中国理念的词语也被写入联合国决议中,业已成为世界广泛接受的概念和表达。在新的历史条件下,我们应基于中国独特传统和现实语境,基于中国自身历史和现实规定性的思想理论体系,对包括西方术语在内的原有概念范畴进行再定义、再解释、再表达,实现融通中外、美美与共的“大同”境界。第4页共4页