《《守株待兔》原文翻译及练习题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《守株待兔》原文翻译及练习题.docx(1页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
守株待兔原文翻译及练习题守株待兔宋人有耕者。田中有林,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,翼复G)得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。一一出自韩非子五蠹注释:者:的人,这里指耕田的农民。株:露出地面的树根。走:跑。颈:脖子。因:于是、就。释:放下。耒:Iei,古代的一种农具,形状像木叉。冀:希望。复:再。身:自己。为:wVi,被,表被动。译文:宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到的,而他自己也被后人所耻笑。讲析:既讽刺了懒汉思想,也批判了经验主义。这告诉我们,切不可把偶然的侥幸作为做事的根据,如果抱着侥幸的心理,片面地凭着老经验去办事,一般是不会成功的。练习:1 .解释加点词的含义。(1)兔走触株,折颈而死走:(2)因释其耒而守株释:(3)冀复得兔冀:(4)兔不可复得,而身为宋国笑为:2 .翻译句子。兔不可复得,而身为宋国笑。译文:3 .用一个成语概括这则寓言的大意:4 .这个故事讽刺了哪一类人?它告诉了人们一个什么道理?