《PurchaseOrder模板.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《PurchaseOrder模板.docx(19页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、采购订单PURCHASEORDERP.O.No.:XXProjectName:ProvisionofProjectIssueDate:XXProjectContractNo.:PetroEnergyEffectiveDate:XXSuppiierRef.:OffernumberorQuotationdatedon.OurRef.:MRnumberP.0.Tit1e:XXP.0Amount:XXPaymentTerms:XXDe1iveryTerms:XXIndex:Section1:SCOPEOFSUPP1YSeCtion2:PAYMENTSANDDE1IVERYTERMSSection3:R
2、EQUIREDDOCUMENTATIONSection4:PACKINGTAGGING&SHIPPINGINSTRUCTIONSSection5:GENERA1TERMS&CONDITIONSOFPURCHASESection6:ATTACHMENTSFor中原.PreparedbyProjectManagerProcurementManagerIForM/S:华瑞益通本订单合同由买方和卖方共同签订,双方批准按本合同各项条款,买方购买且卖方发售合同规定的货品并提供相应服务。ThePurchaseOrderismadebyandbetweentheBuyerandtheSe1Ier,whereb
3、ytheBuyeragrestobuyandtheSe11eragreestose11theGoodsandprovideservicesascoveredanddescribedhereuder.SECTIoN1-供货范畴SCoPEC)FSUPP1Y:YouhavediscussedaIItechnica1requirementsforthisprojectandconfirmedthecomp1iancetothesQme.-卖方已经理解此项目的所有技术规定并确认完全满足所有规定:序号Item货品描述Description/ScopeofSupp1y单位Unit数量Qty单价UnitPri
4、ce总价TotaIPricesAccordigto(MR编号及设备名称)123456Start-upandCommissioningSpareIne1uded7Inspection,testingandFactoryAcceptanceCertificate(FAT)Induded8Design,Drawing,DocumentationandMana1(RequiredQuantity)IncIuded9ExportPackagingInc1uded10In1andTransportationInc1uded11CommodityInspection(ifneeded)Inc1uded总价(
5、至买方指定港口)Tbta1:Sayon1y.SECT1oN2付款及交货PAYMENTSANDDE11VERYTERMS:(1)付款方式TERMSOFPAYMENT合同总额的20%作为预付款在合同签订后15天内支付,合同总额的40%在所有货品交给买方指定承运人后支付,合同总额的30%在设备达到现场、调实验收合格后支付。合同总额的10%作为质保金,在质保期结束没有质量问题时支付。20%ofthePOv1uesha11bepaidasAdvacepaymentwithi30daysafterthecoutersignedPO;40%ofthePOva1ueshaIIbepaidafteraIIthe
6、GoodsofthePOarecompIete1yde1iveredtotheCarriernominatedbytheBuyer.30%ofthePOvaIueshaIIbepaidafterthestand-upandcommissioningtest.10%asretentiontobepaidaftertheendofWarratyPeriodwithoutquaIityprob1em.交货期DE1IVERYSCHEDU1E合同货品必须在XXXXXXXXXX前交至买方指定的承运人处。如果分批运送,则分批付款。A11goodsofthePOshIIbedeIiveredcomp1eteI
7、ytotheCarrierominatedbytheBuyero1aterthanxxxxxxxxxxx.交货事项DE1IVERYPOINTSECT1ON3文献REQUIREDDc)CUMENTATQN:(1) 1套正本增值税专用发票,增值税专用发票的内容必须与报关单相一致。卖方必须在收到买方发出时开票告知后7天内将此正本增值税专用发票提交买方经办人。如果由于卖方不能及时提交增值税专用发票或出具的发票不符合规定,由此产生的损失由卖方承当,买方有权从货款中直接扣除。OnesetoforiginaIVaIueAddedTax(VAT)Invoice(s)sbmittedbytheSeIIer.Th
8、econtentofVATInvoice(s)mstbeinaccordancewiththeCustomsDec1aration.TheSeIIershaI1submittheVATInvoicestotheBuyerduringseven(7)daysafterreceivigtheByer,sNoticeabouttheInvoiceissuig.AI1the1ossesrisenfrom1atesbmissiooricorrectessoftheVATInvoicessha11beborebytheSeI1er.TheBuyerhastherighttodeductthecorresp
9、odentIossesdirect1yfromthepaymetdertheContract;(2) 3份正本和3份副本装箱单(中英文对照),装箱单规定具体注明订单号、件号、货品名称、规格尺寸、毛重、净重、包装类型。3Origi1sofPackig1istand3copiesinbothChineseandEng1ishIaguage,issuedbytheManufacturerortheSe1IerwithidicationofPONo.zpackagenumberzthenameofGoodszspecificatiozPackagedimensionsandweight(netandg
10、ross)z1istofItemswithquantityandtagNumbert,typeofpacking;(3) 制造商签订的3份中英文对照的质量证书原件,3份正本检查报告原件。Three(3)originaIQua1ityCertificatesadTestadInspectioReportsinbothChineseandEng1ish1aguageissuedbytheMaufacturer;(4) 1份由本地商检局出具的出境货品换证凭条(单)。(如需商检,商检费用已涉及在总价里)OneorigiaIInspectioCertificateissuedby1oca1Importa
11、ndExportCommodifyInspectionBureauoftheP.R.Chia;(5)工厂验收测试(FAT)报告正本1份。Certificteoffactoryacceptacetest.(6)o1份由买方出具的运送释放告知ShippingRe1easeNoteissedbythebuyer.(7) 1份由买方指定承运人签发的收货单原件。Oneorigina1andtwocopiesofCargoReceiptissuedbytheBuyerappointedFreightForwarder;(8)卖方与合同签订后一周内提交报批图纸。MR、补遗等有关文献中规定的最后文献,涉及图纸
12、、数据表、技术手册等有关文献的9份硬拷贝和6份CD软拷贝。OthertechicaIdocments,incIUdingbutnotIimitedtothefoI1owingzdrawing,datasheetsandtechnica1maaIin9hardcopiesand6CDs;卖方应在两周内用特快专递方式将9套硬拷贝和6套软拷贝(CDS)的最后文献邮寄到买方办公室。TheSe1Iersha1IfinaIIysendVENDORFINA1DOCUMENTATIONwithanumberof9setsofHordCopiesand6setsofSoftCopies(CDs)byDH1/TN
13、TtotheBuyer,sOfficewithintwo(2)weeksafterthepprova1.以上文献的数量和内容必须完整和对时。如果由于卖方未提供上述文献导致买方不能及时报关、清关、退税和提货,所有损失由卖方承当。ThequantitiesandcotentsoftheabovemetioeddocumentsshaI1becomp1eteandcorrect.IftheBuyerfiIstoappIytocustomszpassthecustomsc1earoceztakeovertheGoodsintimeandfaiIsidrwbackduetotheSe1Ier,snoth
14、vingprovidedthedocumentsspecifiedasabovzaI11ossesshou1dbeborebytheSe11er.SECT1ON4-包装、运送PACK1NG,TAGGING&SHIPPING1NSTRUCTIONS:1 .合同规定的所有货品必须采用出口原则包装,并适合空运、海运及长距离和恶劣条件下的苏丹境内内陆运送,符合买方询价文献出口包装和保管规定的规定。卖方将对交货后由于货品包装不合适、应由卖方提供和实行的防护措施不充足或不合适而导致的任何货品损坏、缺失、腐蚀以及由此产生的所有费用负责。TheGoodssha11beexportpackagedsuitabI
15、eforairtrasportation,oceanshippigandIongandroughiniandtrasportinSudan,andsha11bepackagedinconformitytotheRFQDocument“theExportPackingandPreservatioRequirements.TheSeIIersha11bearanydamage,IossdcorrosiontotheGoodsafterde1iveryduetoimproperpackagigandiadequateorimproperprotecfivemeasuresthatsha11beprovidedandtakenbytheSeIIerzandsha11bearaIItheexpensesincurred.2 .货品运送标