战国策节选(挖空).docx

上传人:lao****ou 文档编号:286586 上传时间:2023-07-21 格式:DOCX 页数:5 大小:17.01KB
下载 相关 举报
战国策节选(挖空).docx_第1页
第1页 / 共5页
战国策节选(挖空).docx_第2页
第2页 / 共5页
战国策节选(挖空).docx_第3页
第3页 / 共5页
战国策节选(挖空).docx_第4页
第4页 / 共5页
战国策节选(挖空).docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《战国策节选(挖空).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《战国策节选(挖空).docx(5页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。

1、战国策节选(挖空)苏秦为楚贪丛(苏秦游说六国联合对抗秦国的策略。秦在西,六国地处南北,故称合从),说韩王日:韩北有巩、洛、成皋g3。之固,西有宜阳、常阪之塞,东有宛、穰rang.)weizKz南有隆xMg山,埋五(士地方圆)千里,造里(披甲的将士)数十万。天下之强弓劲弩,皆自韩出。以(凭借)韩卒之勇,超(通披)坚甲,瓯区111(踏)劲弩,带利剑,一人当(抵挡)百。夫以(凭借)韩之劲与大王之贤,乃欲酉直(向西)事(侍奉)秦,赛(自称)东道(东方的藩国),筑帝宫,受冠萤(指帽子和腰带;借指缙绅、官吏和土族),泡(祭祀)(于)春秋,交暨(叉手,拱手,因降服而恭敬)而服(臣服)焉,夫董(使羞辱)社僵(

2、古代帝王、诸侯所祭的土神和谷神,后用来泛称国家)而为.(被)天下笑,无过(超过)此者矣。是故(因此)愿(希望)大王之熟让(仔细考虑)之也。大王事秦,秦必求宜阳、成皋。钮(今此)效(献出)之,明年又鼓(更加)求割地。与之,即无地以给之;不与,则弃前功,而后更受其祸。旦去,(况且)大王之地有尽,而秦之求无旦(止境)。夫以(用)有尽之地而逆(迎合)无旦(止境)之求,此所谓市.(购买)怨而买祸者也。臣闻鄙逼(俗语)日宁为理旦(鸡喙hui,常以喻低微而安宁之地位),无为生息(牛屁股,比喻处于从属地位),今大王西面交臂而臣事秦,何以异于牛后乎(状语后置)?夫以大王之贤,捷(拥有)强韩之兵,而有牛后之名,臣

3、贸(私下)为大王堇(感到羞耻)之。韩王幽(愤怒的样子)作色(改变脸色),壤暨(捋Iu司起袖子,露出胳膊)按剑,仰天太息(叹息)日:寡人虽(即使)死,必不能事秦。今空(此处指对卿大夫的称呼)以(把)楚王之教(教诲)迢.(告诉)之,敬(恭敬地)奉(使奉行)社僵(天下)以丛(听从)。张仪为秦连撞(六国分别与秦国结盟)逸(游说)韩王日:韩地五谷(粮食)所生,韭(不是)麦面(就是)豆;一岁不也(丰收),民不医(通摩,饱)糟糠znkang(酒糟和谷皮);地方(土地方圆)不满九百里,无二岁之所食。牲(估计)大王之卒,番(全部)之不过(不超过)三十万,而斑彼(奴隶或仆役)负养(为公家运送给养的役夫)在其中矣。

4、秦带甲(披甲的将士)百余万,车千乘,骑万匹。秦马之良,这更(兵士,军队)之众,探前趺Uu旬后(前蹄飞腾,后蹄猛蹬),蹄间三寻(古代长度单位,八尺为一寻)者,不可称数(计算)也。夫秦卒之与山东之卒也,犹孟贵bn(周朝时期的著名勇士)之与怯夫也;以重力相压,犹乌获(战国时秦国的大力士)之与婴儿也。夫迷(使作战)孟贵、乌获之士,以攻丕11(不臣服)之弱国,无以更(和相比没有区别)堕du6(落下;掉下)千钧之重,复(聚集)于鸟卵之上,必无至(幸免)矣。诸侯不昼(估计)兵之弱,食之寡(少),而听从人之甘言好辞(甜美动听的逢迎之辞),比囿(集结,聚合)以相施(掩饰)也,皆言曰:听吾计则可以强置(称雄;称霸

5、)天下。夫不画(顾及)社稷之长利,而听须叟(-时)之说,igu的误(贻误;连累)A(君主)者,无过(超过)于此者矣。大王不事秦,秦工(发兵)遐(占据)宜阳,断绝韩之上地;东取成皋、宜阳,则鸿名之宫,桑林之苑,非王之理占有)旦(同矣,了)。夫塞(隔绝)成皋,绝上地,则王之国此(被分割)矣。先事秦则安矣,不事秦则危矣。夫造强(制造灾祸)而求福,让浅(计谋浅陋)而怨深,逆(违背)秦而顺(顺从)楚,虽(即使)欲无亡,不可得也。故为.(替)大王让(考虑),莫蛆(不如)事秦。韩王日:客至(有幸)而教之,请比(比同)郡县,筑帝宫,祠春秋,称东藩,效宜阳。(选自战国策,有删改)【注】:孟贲是周朝时期的著名勇士

6、,乌获是战国时秦国的大力土。【参考译文】苏秦为楚国组织合纵联盟,游说韩王说:韩国北面有巩地、洛邑、成皋这样坚固的边城,西面有宜阳、常阪这样的关塞,东面有宛地、穰地和:有水,南面有隆山,土地纵横千里,士兵几十万。天下的强弓劲弩,都是韩国的产物,凭着韩国士兵的勇敢,穿上坚固的铠甲,脚踏强劲的弩弓,佩戴锋利的宝剑,一个人抵挡上百人,不在话下。凭着韩国的强大和大王您的贤明,竟然想要投向西方服事秦国,自称是秦国东方的属国,给秦王修筑行宫,接受封赏,春秋两季向秦进贡祭品,拱手臣服,使整个国家蒙受耻辱以致被天下人耻笑,没有比这更严重的问题了。超然客公众号所以希望大王您认真考虑这个问题。大王如果屈服于秦国,秦

7、一定会索取宜阳、成皋。今年把土地献给它,明年又会得寸进尺,要求更多的土地。给它吧,又没有那么多来满足它;不给吧,就前功尽弃,以后遭受秦国侵害。况且大王的土地有穷尽,而秦国的贪欲却没有止境。拿着有限的土地去迎合那无止境的贪欲,这就是说自己去购买怨恨和灾祸啊。我听俗语说宁为鸡口,无为牛后现在大王您如果投向西方,拱手屈服,像臣子一样服从秦国,这跟做牛后又有什么区别呢?以大王您的贤能,又拥有这么强大的军队,却有做牛后的丑名,我私下里为您感到惭愧。韩王气得脸色大变,挥起胳膊,按住手中的宝剑,仰天叹息:我就算是死了,也一定不屈服于秦国。现在多亏先生把楚王的教诲告诉我,那么请允许我让全国上下听从吩咐。张仪为

8、秦国连横游说韩王说:韩国出产的粮食不是麦子就是豆子;如果哪一年收成不好,百姓就连酒糟和谷皮吃不上。土地纵横不到九百里,粮食储备也不够吃两年。估计大王的兵力总共不到三十万,其中连杂役和苦力也算在内了。而秦国的军队有百余万,战车千辆,战马万匹。秦国战马优良,士兵众多,马的前蹄飞腾,后蹄猛蹬,速度快到前后蹄之间一跃可以跨过三寻的,不可胜数。秦国的士兵与山东六国的士兵相比,犹如勇士和懦夫相比;用重兵压服六国,就像大力士乌获对付婴儿一般容易。用孟贲和乌获这样的勇士去攻打不驯服的弱国,就和把千钧的重量压在鸟蛋上没有不同,肯定不能幸免。各国诸侯根本不考虑自己兵力弱、粮食少的现状,却听信鼓吹合纵者的甜言蜜语,合纵家们结党营私相互掩饰,都说什么:听从我的计谋就可以雄霸天下了。却并不顾及国家的长远利益,只听信一时的空话,连累君主,这太严重了。大王如果不归顺秦国,秦必定发兵占领宜阳,断绝韩国上党的交通;东进夺取成皋和宜阳,那大王就将失去鸿台宫、桑林苑。秦军封锁成皋、截断上党,那大王的国土岂不是被分割开来了?先归顺秦国就能安全,否则就会招来祸患。那种正在制造灾祸却又想得到好报,计谋浅陋而结怨太深,违背秦国去顺从楚国的做法,哪能不灭亡呢?所以替大王您考虑,不如归顺秦国。韩王说:幸承您的教诲,我愿意让韩国做泰国的一个郡县,修建秦王行宫,春秋助祭,作东方的藩臣,并将宜阳献给秦国。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文档 > 汇报材料

copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



客服