石涧记原文和翻译.docx

上传人:lao****ou 文档编号:344522 上传时间:2023-09-10 格式:DOCX 页数:6 大小:10.68KB
下载 相关 举报
石涧记原文和翻译.docx_第1页
第1页 / 共6页
石涧记原文和翻译.docx_第2页
第2页 / 共6页
石涧记原文和翻译.docx_第3页
第3页 / 共6页
石涧记原文和翻译.docx_第4页
第4页 / 共6页
石涧记原文和翻译.docx_第5页
第5页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《石涧记原文和翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《石涧记原文和翻译.docx(6页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。

1、石涧记翻译石涧记全文翻译为:游览、整修石渠的事情已经结束,从石渠的桥上向西北走,一去到土山的北 坡,百姓又架了一座桥。比石渠的水量大三分之一。接连不断的石头作为水的底 部,宽达到水的两岸。石头有的像床,有的像门堂的基石像筵席上摆满菜肴,有 的像用门槛隔开的内外屋,水流像纺织物的花纹,水泉咚响声像是弹琴声,拎着 衣服赤脚而往,折竹箭,扫陈叶,排腐木,清出一块可排十八九张交椅的空地。 交织的流水,激撞的水声,皆在椅下;像翠鸟羽毛般的树木,像鱼龙麟甲般的石 块,都遮蔽在交椅之上。古时候的人有谁曾在这里找到这种快乐的吗?以后的人, 有谁能追随我的足迹来到这里吗?到石涧的日子,与石渠相同。从袁家渴来的人

2、,先到石渠后到石涧;从百家源上山到这里的人,先到石涧 后到石渠。石涧的源头,在石城村的东南,路中间可以游览的地方还有好几个。 那上面的深山老林更加险峻,道路狭窄不能走到尽头。石涧记原文石渠之事既穷,上由桥西北下土山之阴,民又桥焉。其水之大,倍石渠三之 -,亘石为底,达于两涯。若床若堂,若陈篷席,若限画奥。水平布其上,流若 织文,响若操琴。揭跣而往,折竹扫陈叶,排腐木,可罗胡床十八九居之。交络 之流,触激之音,皆在床下;翠羽之水,龙鳞之石,均荫其上。古之人其有乐乎 此耶?后之来者有能追予之践履耶?得之日,与石渠同。由渴而来者,先石渠,后石涧;由百家瀚上而来者,先石涧,后石渠。涧之 可穷者,皆出石

3、城村东南,其间可乐者数焉。其上深山幽林逾峭险,道狭不可穷 也。石涧记注释穷:毕,完成。土山之阴:土山的北坡。古称山南水北为阳,山北水南为阴。桥:架桥。倍:多,增加。-:即三分之一。亘(g4n )石:接连不断的石头。亘,横贯。两涯:两岸,涯,水边。限:门槛,这里作动词用,用门槛把正屋与内室隔开。闽(kCn )奥:也写 作壶奥,指内室深处。间,内室,闺门。文:同纹,纹彩、花纹。揭(qi):把衣服拎起来。跣(Xian ):光着脚。胡床:也称交床交椅,一种可以折叠的轻便坐具。交络:交织,形容水波像交织的纹理。触激:撞击,激悦。皆在床下:都发生在坐椅下面。翠羽之木:像翠鸟羽毛一样的树木。翠羽,翡翠鸟的羽

4、毛。龙鳞之石:像龙鳞一样的石头。荫:遮蔽。得意之日,舆石渠同:这一天的得意快乐,和得到石渠的那一天是相同的。践履:本为足踏地之意,此指足迹。渴(h4 ):即袁家渴,永州水名,位于今永州南津渡电站坝址所在地。 百家瀚(山):水名,在永州古城南二里处。源,急水从沙石上流过为激。 数焉:有几处。数,很多。石涧记的创作背景柳宗元因参加王叔文革新运动,于唐宪宗元和元年(806年)被贬到永州担 任司马。至U永州后,其母病故,王叔文被处死,他自己也不断受到统治者的诽谤 和攻击,心情压抑。永州山水幽奇雄险,许多地方还鲜为人知。柳宗元在这漫长 的戴罪期间,便到处游览,搜奇探胜,借以开拓胸襟,得到精神上的慰藉。永

5、 州八记就是这种心态之下的游历结晶。石涧记是其中之一,与袁家渴记 石渠记小石城山记作于同时,都作于元和七年(812年)十月。石涧记全文赏析文章可分两段。第一段先交代石涧的方位,接着描绘石涧的风光。作者用较 多的笔墨写石。作者用贴切的明喻,把铺满水底的石头描绘得如同一个房舍整齐、 家什完备的家庭,充满了生活气息,散发看屋室的温馨。这里的泉水也奇妙无比。 这段文字,使石涧的奇妙一下就显出情味来,这情味是非常悠然、清丽、明朗的。这是一个令人神往的水中世界,于是作者撩起衣服,赤着双脚,渡水过去。这里, 作者展开了丰富的想象,运用借喻和整齐对称的四字句,构思了一个如诗如画的 意境。读起来也琅琅上口,富有

6、节奏感。如果说前面作者写的清泉美石,是用视撷口听觉感知的,这里写的则是用心 灵感受到的。作者完全沉醉在这奇丽的世界里。自然而然地发出感慨。这些感慨, 包含着作者的复杂的情感,既有陶醉于自然风光的快乐和满足,又有难言的忧伤 和哀怨,更多的则是借石润的美好景色来自我安慰。然后交代了游览石涧的时间, 是和游石渠同一天。第二段具体描述了几处游览胜地的地理位置之间的关系和沿途的风景。从袁 家渴过来,先到石渠,后到石涧;从百家源向上游过来,先到石涧,后到石渠。 石涧可以找到的源头。都来自石城村的东南,这一带可以游乐的地方有好几处。 再往上走是深山幽林,越来越陡峭艰险,道路太窄不能走到尽头。这篇游记的最大特

7、色,就是景由情生,于常景中写出奇景。其实,作者笔下 的石润,只不过是一条乱石纵横、流水交加的普通山涧,它既无险壑奇石之趣, 也无激流飞瀑之观,甚至说不上有一点点异于其他任何一条山涧的特别之处,在 一般游人看来绝不起眼。但正因为作者感情倾注,慧眼独到,故小小石涧无不成 景,每一景致无不奇妙。作者是这样描写石涧的:亘石为底,达于两涯,若床 若堂,若陈筵席,若限闽奥。水平布其上,流若织文,响若操琴。翠羽之木, 龙鳞之石,均荫其上。这一连串的博喻,形象生动,不仅将石渠写得美,而且 写得富有情节,富于联想,写得令人心馋。若床,若堂,若筵席,若画奥,写出了石涧尺幅千里的空间的无限变化;流 若织文,写出了这

8、一空间在时间作用下的平面拓展;响若操琴,则是这一空间的 立体扩散;翠羽之木,龙鳞之石,则是这一特定空间的限制和回归。这条小小的 山涧中,有静态美,有动态美,有平面美,有立体美,有图画美,有音乐美,竟 是一个妙不可言的世界。物我交融,主体和客体并重,也是这篇游记的一个重要特色。作者并不只注 重写石涧,更注重写作者在游石涧,是如何游石涧的,揭跣而往,写出了作 者兴致勃勃而又急切渴望的游兴;扫陈叶,排腐木,写出了作者善善恶恶、 爱物惜景的情操;罗胡床十八九居之,写出了作者投身自然,不思归返的情 趣;一古之人其有乐乎此耶?后之来者有能追予之践履耶?则是充满了洋洋 得意之情。当然,前无古人、后无来者的浩

9、叹,亦寄寓着作者被放逐偏隅的身世 之慨,但也许正是这个原因,才促成了作者化身于山水之间的强烈的渴望。作品对石涧的精雕细琢,若非凝目久思,细摩其味,是断然写不出的。作者 对环境的领悟和感受,也不是短暂的体验所能达到的。文章中,我的角色始 终鲜明地占着主动。很显然,作者写的不是单纯的”石涧记,对石涧的着墨, 也同样是作者的自我描绘。石涧记在结构上也很有特色。首先是剪裁得体:详处极尽石涧之奥妙, 笔触细腻,毫发不爽;略处行云流水,天地一览,如“其间可乐者数焉道狭 不可穷也”等,无限风光,尽藏其中。其次,这篇游记的结尾不同凡响,收得十 分高妙,妙就妙在结与不结之间。”其上深山幽林逾峭险,道狭不可穷也。

10、前 句犹是铺扬开去,后句却陡然合起。一方面,与开头石渠之事既穷,上由桥西 北下土山之阴相照应,完整地表述了石涧之游的结束,可以乘兴而归了另一方 面,道狭不可穷也”埋藏着很多潜台词,留下了想象的空间。石涧记表达了作者怎样的思想感情石涧记为唐代文学家柳宗元创作的一篇游记,为永州八记的第七篇。 文章着重写石态水容,写涧中石和树的特色,描绘了石涧溪石的千姿百态,清流 激湍,翠羽成荫,景色美丽宜人,表达了作者热爱自然,钟情山水的情怀,同时 又书写了胸中愤郁,对自己的遭遇表示叹息和苦闷。全文景由情生,于常景中写 出奇景;物我交融,主体W客体并重;并且剪裁得体,收结巧妙。石涧记作者简介柳宗元(773-819 ),唐代文学家、哲学家。字子厚,河东解(今山西运 城西)人。世称“柳河东。贞元九年(793 ),二十一岁的柳宗元进士及第, 授校书郎。二十六岁又中博学宏词科,调蓝田尉,升监察御史里行。与刘禹锡等 参加主张改革的王叔文集团,任礼部员外郎。永贞革新失败后,被贬为永州 司马。后迁柳州刺史,故又称柳柳州。与韩愈倡导古文运动,同被列入“唐 宋八大家,并称“韩柳。散文峭拔矫健,说理透彻。山水游记多有寄托,尤 为有名。寓言笔锋犀利,诗风清峭幽远。著有河东先生集。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文档 > 汇报材料

copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



客服