全2023济宁市一模文言文《仁宗洪熙元年春正月壬申朔》注解翻译.docx

上传人:lao****ou 文档编号:393734 上传时间:2023-10-19 格式:DOCX 页数:8 大小:22.92KB
下载 相关 举报
全2023济宁市一模文言文《仁宗洪熙元年春正月壬申朔》注解翻译.docx_第1页
第1页 / 共8页
全2023济宁市一模文言文《仁宗洪熙元年春正月壬申朔》注解翻译.docx_第2页
第2页 / 共8页
全2023济宁市一模文言文《仁宗洪熙元年春正月壬申朔》注解翻译.docx_第3页
第3页 / 共8页
全2023济宁市一模文言文《仁宗洪熙元年春正月壬申朔》注解翻译.docx_第4页
第4页 / 共8页
全2023济宁市一模文言文《仁宗洪熙元年春正月壬申朔》注解翻译.docx_第5页
第5页 / 共8页
亲,该文档总共8页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《全2023济宁市一模文言文《仁宗洪熙元年春正月壬申朔》注解翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全2023济宁市一模文言文《仁宗洪熙元年春正月壬申朔》注解翻译.docx(8页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。

1、2023济宁市一模文言文仁宗洪熙元年春正月壬申朔注解、翻译(一)文言文阅读(本题共5小题,20分)阅读下面的文言文,完成1014题。仁宗洪熙元年春正月壬申朔,上御(专指皇帝亲临)奉天殿,朝(朝见)群臣,命礼部.鸿胪寺不作乐(配备礼乐)。【注】朔日必为农历初一,晦日必为农历每月最后一天(大月三十,小月二十九)。望为农历十五,既望为农历十六。礼部:掌管文教礼仪以及部分对外事务,主要负接待外宾、筹划典礼、办立学校、科举考试等等,最高管理者是礼部尚书译文:明仁宗洪熙元年春正月初一,皇帝驾临奉天殿,接受群臣朝拜,下令礼部和鸿胪寺不要配备礼乐。先是,礼部尚书吕震请于(向)上,宜(应该)受贺(接受朝贺)作乐

2、如(按照)朝仪,上不从。震固(鳏)请之,大学士杨土奇.杨荣.黄淮.金幼孜皆言陛下言是(正确)。译文:在这之前,礼部尚书吕震向皇帝请命,认为皇帝应该按照朝廷的礼仪,配备礼乐接受朝贺,皇帝不答应。吕震坚持请命,大学土杨土奇、杨荣、黄淮、金幼孜都说皇帝说的对。震日:四方万国之人,远(远来)朝新主,皆欲一观天颜,圣上固(本来)孝诚(孝敬的诚心)至(极),亦宜勉(勉强,尽量)徇(顺从)下情。上顾士奇等曰:礼过矣。“对曰:诚如圣谕,必欲俯徇(对下顺从)舆情,亦不宜备礼。”上从之。译文:吕震说:四方各国的使者,远道而来朝拜新国君,都希望能见到天子的容颜,圣上确实对先皇极为孝诚,但也应该尽量J1I页从下情。皇

3、帝看着杨士奇等人说:礼仪过度了吧。杨士奇等人回答说:确实像圣上所言,如果一定要顺从众人的心愿,也不一定非要配备礼乐皇帝听从了他们的意见。明日,召士奇等谕日:为君以(把)受(接受)直言为明,为臣以能直言为忠。自今朕行有未当,但(只,尽管)直言之,毋以不从为虑(担忧)。“各赐钞文币。颁诏天下,罢山场.园林、湖池、坑冶,听民采取,悉(全)照洪武年间例办纳(办纳)。第二天,皇帝召见杨士奇等人并告诫说:为君要把接受直言作为明智,为臣要把敢于直言作为忠诚。从今以后,如果我的行为有不当之处,你们尽管直言相告,不要担心我会不接受J分别赏赐他们钞文币。仁宗向全国颁布诏书,取消山场、园林、湖池、坑冶的管制,听凭百

4、姓开采获利,完全按照洪武年间的备办交纳。大理寺少卿戈谦言事过激,吕震等交(交相)奏其沽名(谋取名誉),上颇厌(厌恶)之。杨士奇以(把)主圣臣百(君主圣明,臣子忠诚),从容为上言之,且曰:谦虽味(糊涂)于大体(大的道理),盖亦感恩图报(谋求报答皇帝)耳。上遂待谦如初,命百官毋以谦为戒,已而吕谦为副都御史。译文:大理寺少卿戈谦陈述事务言辞过激,吕震等人纷纷上奏,认为他沽名钓誉。皇帝非常厌恶他。杨士奇把君主圣明大臣才敢直言的道理耐心地讲给皇上听,并且说:戈谦虽然在大的道理上比较糊涂,但他这样做也只是感恩图报罢了。于是皇上仍像当初那样对待戈谦,并要求百官不要把戈谦作为警戒。不久皇帝召见戈谦,任命他为副

5、都御史。时有中官(宦官)采木四川扰民者,吕谦谕曰:尔素(向来)清直,其(一定,表祈使语气)为朕穷(彻底)治(查办)之,勿怀疑畏。夏四月,有至自南京者,言徐淮.山东民多乏食,而有司催科(催收租税)方急。译文:当时有在四川采集木材骚扰百姓的太监,皇帝召见戈谦并告诫说:你一向清廉正直,一定要替我彻底查办这件事,不要有疑虑害怕的想法。夏四月,有人从南京来,说徐淮、山东的百姓很多没有饭吃,但有关方面仍急着催交赋税。上命杨士奇草诏蠲恤(免除赋役,赈济饥贫),士奇言:不可不令户部.工部与闻(听闻,知道)。“上日:姑(姑且)徐(减缓)之,救民如拯溺(溺水之人),不可须臾缓。有司虑国用(国家的费用或经费)不足,

6、必持不决(犹豫不决)。因命中官给笔札,士奇就西角门草诏。译文:皇帝让杨士奇草拟免除赋税、赈济饥民的诏书,杨士奇说:这件事不能不让户部和工部知道。皇帝说:稍后再说吧,拯救百姓如同拯救落水的人,不能有片刻的耽搁。有关官员担心国家开支不够用,一定会犹豫不决。于是让太监提供纸笔,杨士奇在西角门草拟诏书。上览毕,即遣使赍(ji带着诏书)行。顾士奇日:卿今可语(告诉)部臣,朕悉免之矣。左右或言宜有分别,庶不(希望不至于)滥恩。上曰:恤(体恤,安抚)民宁(宁可)过厚,为天下主,可与民较锚铢(指很少的钱,也用来比喻很小的事情)耶!译文:皇帝看过后,当即派遣使者带着诏书出发。这时皇帝对杨士奇说:你现在可以告诉户

7、部、工部的官员,我把有关的赋税全免掉了有皇帝侍从说免除赋税应该有所区分,以免滥施恩德。皇帝说:安抚百姓宁可过多一些,作为天下之君,怎么可以跟百姓斤斤计较呢!时近臣有进言太平之政者,杨士奇进曰:“流徙(流亡的百姓)未归,疮痍(指遭受灾害的地方)未复,远近犹有艰食之民,须休养数年,庶几(或许)人得其所。译文:当时有身边侍臣中有进言说现在堪称太平盛世的人,杨士奇进谏说:现在还有流亡的人未能回归家园,有遭受灾害的地方尚未恢复,远近各地仍然有生活艰难的百姓,应该再休养生息若干年,或许才能使得人人安居乐业。上嘉纳(赞赏并采纳)之,复谕蹇义等曰:曩(nang从前)与卿绳愆纠谬银章,惟士奇封入五疏,余皆无有,

8、岂朝政果无阙(缺漏,不足),生民果皆安乎?诸臣顿首谢(谢罪)。译文:皇帝赞赏并采纳了他的意见,又告诫蹇义等人说:从前我赐给你们绳愆纠谬的银章,只有杨士奇进献了五封奏章,其他人都没做什么,难道朝政真的没有件可缺漏,百姓真的全都安居乐业了吗?众臣叩头谢罪。每边将陛辞(朝官离开朝廷上殿辞别皇帝),辄戒曰:“民力罢(同疲,劳累;困乏)矣,毋贪功。脱(倘若)扰塞下,驱之而已。”用法尚(崇尚)宽厚,然深恶赃吏,每戒法司日:“国家恤民,必自(从)去赃吏始。在位仅十月,而百政具(通俱,全,都)举(兴办)o译文:每当守边将领向皇上辞行时,仁宗总是告诫他们说:百姓们很疲乏了,你们不要贪功。如果有敌人来边塞骚扰,把

9、他们赶走就可以了。仁宗施法崇尚宽厚,但对于贪官污吏深恶痛绝,经常告诫法司官员说:国家体恤百姓,一定从铲除贪官污吏开始。仁宗在位只有十个月,但各项政务都兴办起来了。(节选自明史纪事本末仁宣致治)10.下列对文中画波浪线部分的断句正确的一项是(3分)A.大理寺少卿戈谦言事过激/吕震等交奏/其沽名上/颇厌之/杨士奇以主圣/臣直从容为上言之/且日/谦虽昧/于大体盖亦感恩图报耳/B.大理寺少卿戈谦言/事过激/吕震等交奏其沽名/上颇厌之/杨士奇以主圣/臣直从容为上言之/且日/谦虽昧于大体/盖亦感恩图报耳/C.大理寺少卿戈谦言事过激/吕震等交奏其沽名/上颇厌之/杨士奇以主圣臣直/从容为上言之/且日/谦虽昧于

10、大体/盖亦感恩图报耳/D.大理寺少卿戈谦言/事过激/吕震等交奏其沽名/上颇厌之/杨土奇以主圣臣直/从容为上言之/且日/谦虽昧/于大体盖亦感恩图报耳/10 .C(正确标点:大理寺少卿戈谦言事过激,吕震等交奏其沽名,上颇厌之。杨士奇以主圣臣直,从容为上言之,且曰:“谦虽昧于大体,盖亦感恩图报耳。)11 .下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的项是(3分)A.上御奉天殿,指皇帝驾临奉天殿。上,用于尊称皇帝;御,用于与皇帝有关的行为或物品,如称皇帝亲笔书写的字为御笔。B.俯徇舆情,意为顺从众人的心愿。俯,谦词,用于上对下的行为;徇,顺应,曲从;舆情,大众、社会的言论、看法、意向等。C,有司催科,

11、指官府催交赋税。有司,指主管某部门的官吏,也泛指一般官吏;科,因租税有科条法规,所以称征税为科。D.诸臣顿首谢,意为众臣磕头谢罪。顿首,下跪并以头触地,是古代常用的致敬礼;也用于书信中作致敬语。谢,谢罪,道歉。11.B(谦词错误,应为敬词,根据原文可以推知。原文是大臣对皇帝说的话,其中出现皇帝的行为时不可能用谦词,只会用敬词)12.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)A.大年初一接受群臣朝拜时,明仁宗采纳杨士奇等人建议,要求相关部门取消奏乐;此前吕震坚持认为皇帝受贺时应该奏乐,仁宗拒绝了他。B.大理寺少卿戈谦说话过激,一度让明仁宗非常厌恶;后来仁宗接受杨士奇劝谏,待戈谦像原来一样,

12、还任命他担任副都御史,并委以重任。C.有近臣进言称当今是太平之政,杨士奇反对这一说法,认为国家灾难未消,还有百姓生活艰难,需要数年的休养生息,才能人人安居乐业。D.明仁宗曾发给蹇义等人绳愆纠谬银章,意在让他们发现并指出朝政之失,但他们无所作为,仁宗对比多次上疏的杨士奇,批评了他们。12 .A(“采纳杨士奇等人建议错误。根据原文,命礼部、鸿胪寺不作乐是仁宗自行决定的,杨士奇等人只是对此表达了赞同支持)13 .把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)尔素清直,其为朕穷治之,勿怀疑畏。你一向清廉正直,一定要替我彻底查办这件事,不要怀有疑虑害怕的想法。(4分,素其穷各1分,句意一分。意思答对即可)恤民宁过厚,为天下主,可与民较锚铢耶!安抚百姓宁可过多一些,作为天下之君,怎么可以跟百姓斤斤计较呢!(4分,恤宁锚铢各1分,句意1分。意思答对即可)14 .文中明朝皇帝的庙号为仁宗,请根据文意,简要概括他仁的具体表现。(3分)下诏罢除山场.园林等处监管,让百姓自由采伐;听闻地方百姓困境后,采取紧急措施免税安抚;告诫边将珍惜民力,不要贪功;痛恨贪官污吏,派人查办扰民的官员。(3分,每点1分,答出任意三点即可。意思答对即可,有其他符合文意的答案也可酌情给分)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文档 > 汇报材料

copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



客服