全工程合同中有关工期的表达和条款中英文对照.docx

上传人:lao****ou 文档编号:393871 上传时间:2023-10-19 格式:DOCX 页数:10 大小:21.73KB
下载 相关 举报
全工程合同中有关工期的表达和条款中英文对照.docx_第1页
第1页 / 共10页
全工程合同中有关工期的表达和条款中英文对照.docx_第2页
第2页 / 共10页
全工程合同中有关工期的表达和条款中英文对照.docx_第3页
第3页 / 共10页
全工程合同中有关工期的表达和条款中英文对照.docx_第4页
第4页 / 共10页
全工程合同中有关工期的表达和条款中英文对照.docx_第5页
第5页 / 共10页
亲,该文档总共10页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《全工程合同中有关工期的表达和条款中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全工程合同中有关工期的表达和条款中英文对照.docx(10页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。

1、工程合同中有关工期的表达和条款工程合同中有关工期的表达和条款合同工期WorkTerm合同工期:Contractperiod:开工日期:Commenceon竣工日期:Comp1eteon合同工期总日历天数:130日历天。Tota11y1asting130ca1endardays.工程开工日期:CommencementDate:工程竣工日期:Comp1etionDate:Projecttime1imit:工程期限:1 .Thisprojectcontracttime1imitforaprojectis60days(ca1endardaybeginsfromtheoperation,itdoesno

2、tcontaindesigntime1imitforaproject).本工程合同工期为60天(日历天从开工之日起算起,不含设计工期)2 .Incasethefo11owingsituation,the1aborseasona1croppingpostponescorresponding1ywiththewrittenformdeterminedpostponesthedead1ineafterPartyAsignedthevisa.如遇下列情况,经甲方代表签证后,工期作相应顺延,并用书面形式确定顺延期限。3 .竣工期限:从配合甲方建厂工程开始,在甲方工厂竣工后30天内完成,包括工厂内部完工可

3、使空调设备运转期在内。Time1imitforcomp1etion:Theworkhereofsha11becommencedincomp1iancewiththeconstructionworkofPartyA,sp1ant,inc1udingthecomp1etionofinnerpartofthep1antwhenthep1antisintheconditionthattria1runforairconditioningmechanismispossib1e.合同工期Time1imitofthecontract1、主井:开竣工日期至一日历工期548天。Themainshaftwi11st

4、artconstructiononandbecomp1etedonwiththeconstructionperiodof548days.2、南风井:开竣工日期至,日历工期330天。以上各井的开工日期以经批准的开工报告日期为准,日历工期不含附属工程及堵水注浆的工期,其工期另行约定。Thesouthventi1ationshaftwi11startconstructiononandbecomp1etedonwiththeconstructionperiodof330days.Theapprovedstartdateisapp1icab1easthestartdatesoftheaboveshaft

5、sareconcerned.Theca1endartime1imitdoesnotinc1udetime1imitsforauxi1iaryprojectsinc1udinggroutingfor1eakingwater.Thesetime1imitsshou1dbedeterminedspecia11y.乙方必须根据本合同老挝政府的相关规定,在监理工程师签署开工令后90天之日起48个月内完成合同内全部工程的施工。正式的节假日包括在工期之内。如果乙方由于某些不可抗拒的原因而认为不可按期完工的话,可书面通知甲方,说明原因,并提出要求增加期限。如果乙方证实这些原因存在,合同期限可以适当延长。Par

6、tyBmustbebasedon1aoGovernmentPo1icy,Regu1ationandProceduretocomp1etethecontractua1workwithin48monthsfromthedate,90daysafterthesupervisionengineersignthegroundbreakingworkorder.A111aoofficia1ho1idaysareinc1udedwithinthetime1imit.IfPartyBforsomereasonsthatcannotcomp1eteonschedu1e,theymaymakearequestfo

7、rextensionoftimetoPartyAbywrittennoticestatingthereasons.IfPartyBconfirmedtheexistenceofthesereasons,thecontractperiodmaybeappropriate1yextended.ConstructionPeriod:合同工期:Thedateofstart-up:withinoneweekafterthecontractissigned.Thedateofcomp1etion:Jan.1Oz2004.(acceptedbythegovernment).The1and1ordwi11gi

8、vefu11supporttothecontractorinorganizingthegovernmentacceptance,forinstance,putstamps,offerre1evantdocumentswithin24hoursafterthecontractorrequires.Otherwisethetimedead1ineforthegovernmentacceptancecanbepostponedcorresponding1y.开工日期:本合同签订后1星期内。竣工日期:2004年1月10日。(需通过政府部门竣工验收)。但业主应给予全力配合,在承包方提出要求的24小时内提

9、供需要的公章、材料等,如因发包方的配合不力,验收时间可以顺延。施工工期要求:ProjectTerm1根据现场施工总进度要求:本分项工程的施工工期为按周进度计划的要求进行;Executiontermofthissubjectsha11,pursuanttotherequirementofgenera1progresson-sit,becarriedoutonthebasisofSchedu1eofWeekzsProgress.2、为确保施工工期,甲方根据总工期(总工期以签定的合同工期为准)的要求,以周计划进行工期进度的安排,乙方必须严格按照甲方制定的周进度计划安排工作并确保其完成。Intheex

10、pectationofensuringtermofprojectpartyAwi11,pursuanttotherequirementofgenera1termwhichbesubjecttothetermwhichisstipu1atedhereinzmakepreparationofprogresswithweek1yschedu1ewithwhichpartyBshou1dbeinstrictaccordance,andensureitsaccomp1ishmentthereof.基坑土方开挖工期暂定为30天(以甲方通知开挖日期为开工日),如果因甲方原因造成工期延误的,经甲方确认后工期可

11、顺延。如果因设计变更或其它非乙方能力所能抵御的原因,而不能按期完工或中途停工,则竣工日期应予顺延。Projectperiodoftrenchearthworkisprovisiona11yschedu1edfor30dayswhichfromthedateofcommencementbypartyAsnotice,wherede1ayofworksperiodduetopartyAsreasonwhichisconfirmedbypartyA,maybedu1ypostponed.Providedthatiffai1ureofcomp1etionorsuspensionofprojectari

12、singoutoforre1atingtoa1terationofdesignand/orotherreasonsbeyondpartyBsabi1itytoresistorovercome,thecomp1etiondatesha11bedu1ypostponed.施工日期WorksPeriod1开工日期:以乙方接到甲方书面开工通知之日为开工日期。CommencementDateisthedayonwhichpartyBisinformedwithpartyA,swrittennoticeofcommencingworks.2、竣工日期:以乙方接到甲方书面通知拆架全部完毕之日为竣工日期。Co

13、mp1etionDateisthedayonwhichpartyBisinformedwithpartyAswrittennoticeofdismant1inga11scaffo1d.3使用期限:甲方使用乙方钢管脚手架工期为个月(自乙方接到甲方书面通知开始搭设之日起至甲方书面通知拆架全部完毕之日计算)。UsePeriod1imited:WorksperiodduringwhichpartyAusethestee1pipescaffo1dingwhichbeingfixedbypartyBwi11bemonthsonandfromthedateofreceiptofpartyAswrittenn

14、oticeforcommencementoffixingscaffo1dtothedateofdismant1inga11scaffo1dunderpartyAswrittennotice.4、施工工期以工程开工日期至竣工日期计算。Projectperiodisca1cu1atedfromthedayofcommencementtothedayofcomp1etion.施工工期WorkPeriod本工程要求工期为一日历天(接到甲方通知后10天内进场施工),如果甲方不能向乙方按时提供安装施工场地,工期相应延长。Theworkperiodofthisprojectisca1endardays.Pa

15、rtyBshou1denterintothesiteforexecutionwithintendaysuponreceiptofpartyAsNotice.ProvidedthatpartyA,Sfai1uretoprovidepartyBwiththeworkingsiteofinsta11ationontimezthecorrespondingextensionofworkperiodmaybeavai1ab1e.本合同签订后一周内,丙方应根据乙方施工总进度要求制订具体施工进度计划表,提交甲方及监理单位审批后方可实施。PartyCshou1d,withinoneweekaftersigna

16、tureofthiscontract,pursuanttotherequirementofpartyBsGenera1ProgressofConstruction,formu1ateparticu1arprogressschedu1ewhichwi11besubmittedtopartyAandsupervisorforreviewandapprova1beforeimp1ementationthereof.合同签订之日起,工期为五个月。Projectperiodisfivemonthsasofthedateofconc1udingthiscontract.项目的建设工期Artic1eFour1imittermofProject工期:本项目建设总工期为24个月,其建设进度如下:ProjectTerm:Thetota1durationofproject

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文档 > 汇报材料

copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



客服