中英文建筑施工合同.docx

上传人:lao****ou 文档编号:411188 上传时间:2023-10-27 格式:DOCX 页数:17 大小:56.47KB
下载 相关 举报
中英文建筑施工合同.docx_第1页
第1页 / 共17页
中英文建筑施工合同.docx_第2页
第2页 / 共17页
中英文建筑施工合同.docx_第3页
第3页 / 共17页
中英文建筑施工合同.docx_第4页
第4页 / 共17页
中英文建筑施工合同.docx_第5页
第5页 / 共17页
亲,该文档总共17页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《中英文建筑施工合同.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文建筑施工合同.docx(17页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。

1、XXXX施工合同ConstructionContractofxxxx发包方(甲方)PartyA:xxxx承包方(乙方)xxPartyB:xxxx本合同由如上列明的甲、乙双方按照中华人民共和国合同法、建筑安装工程承包合同条例以及国家相关法律法规的规定,结合本合同具体情况,于XX年X月X日在XX签订。ThiscontractissignedbythetwoPartiesinxxxxonxxxxaccordingtotheuContract1awofthePeop1esRepub1icofChina,1theRegu1ationonBui1dingandInsta11ationContracting

2、Contract1,andotherre1evantnationa11awsandregu1ations,aswe11asthespecificnatureofthisproject第一条总则Artic1e1Genera1Princip1es1.1 合同文件ContractDocuments本合同包含合同、展示、施工图纸、作法说明、招投标文件以及合同所指的其他文件,它们均被视为合同的一部分。合同文件应该能够相互解释,互为说明。组成本合同的文件及优先解释的顺序如下:本合同、中标通知书、投标书及其附件、标准、规范及有关技术文件、图纸、工程量清单及工程报价单或预算书。合同履行中,发包人承包人有关工程

3、的洽商、变更等书面下一或文件视为本合同的组成部分。Thiscontractinc1udesthecontractitse1f,exhibits,constructiondrawings,exp1anationsofworkprocedures,tenderdocuments,aswe11asotherdocumentsspecifiedbythecontract.Thecontractdocumentsshou1dbemutua11yexp1ainab1eandmutua11ydescriptive.Thedocumentsthatconstitutedthecontractandthepri

4、orityhierarchyofexp1anationsofthedocumentsareasfo11ows:thiscontract;theofficia11etterofwinningthetender;1etterofbiddinganditsannex,standards,guide1ines,andre1evanttechnica1documents,drawings,Bi11ofQuantity(BOQ),quotationofprices,andprojectbudget.Duringtheimp1ementationofthecontract,anywrittenagreeme

5、ntsordocumentsbetweentwopartiessuchaschange-ordersarea1soregardedwi11bedeemedaspartofthiscontract.111项目概况ProjectIntroduction1.1.2 工程名称:xxxxNameofProject:xxxx11.3工程地点:xxxx1ocationofProject:xxxx1131工程范围:除了本合同其他条款另有说明外,乙方应提供为履行合同所需的所有服务,用品以及其他保障工程进行所需的必要花费以完成下列工作:Scopeoftheproject:un1essotherwiseexp1ai

6、nedbyotherartic1esinthiscontract,PartyBsha11providea11services,utensi1s,andothernecessarycostfortheimp1ementationofthiscontract;thescopeofprojectinc1udes,butnot1imitedto:室内装饰工程,详见附件一和附件二Innerdecoration,seeappendix1&2室外装饰工程(门窗、屋面、台阶等),详见附件一和附件二Faade(inc1udingdoors,windows,roofandstairs)seeappendix1&2

7、电器工程,详见附件一和附件二E1ectronicEngineering,seeappendix1&2空调工程,详见附件一和附件二AirConditioningSystem,seeappendix1&2给排水及采暖工程,详见附件一和附件二WaterSupp1y,SewageandHeatingSystem,seeappendix1&2消防工程FireContro1System,seeappendix1&2其他图纸上所列项目(任何对原定设计的变更应提供新的图纸并有甲方的签字确认)以上所有的工程项目以下统称为“工程”。Otheritems1istedintheconstructiondrawings

8、(anychangeddrawingssha11beprovidedandconfirmedbyPartyA).A11theseaforementioneditemsaregenera11yreferredas1,projechereafter.1132承包方式:乙方以包工包料,包工程质量,包安全,包文明施工的方式承包工程NatureofContracting:PartyBsha11beresponsib1eforboth1aborandmateria1sforthisproject,andwi11responsib1eforthequa1ityofthisproject,safety,asw

9、e11ascodeofconductduringtheconstructionproject.114甲方工地代表由甲方指派。On-siterepresentativeofPartyAshaIIbeappointedbyPartyA115开工日期XXXXDateoftheprojectbeginning:xxxx1.1.6 竣工日期XXXXDateoftheprojectcomp1etion:xxxx1.1.7 工程质量:质量合格,达到本合同要求和国家质量验收标准,并确保竣工验收一次合格。验收内容包括但不仅限于:隐蔽工程;分项工程;实验报告;材料检验报告。如果由于验收未能一次通过而导致后续工程开

10、工的延迟,乙方将按照每日工程总款的2%。金额赔偿给甲方作为罚金,但最多不超过工程总价款的5%。Qua1ityofProject:Thequa1ityshou1dbeuExceIIent,andsha11meettherequirementsbythiscontractandtheNationa1Qua1ityStandards,andshou1dbeguaranteedtobeacceptedatthefirstattemptuponprojectcomp1etion,andsha11a1so1EEDcertified.Thescopeofas-bui1tacceptanceinc1udes,

11、butnot1imitto:concea1edwork,itemizedproject,reportsofexperiments,andreportsofmateria1testing.Intheeventofprojectfai1stobeacceptedatthefirstinspectionandthusincursde1aysbeginningofthesubsequentprojects.PartyBsha11compensatePartyAatthedai1yrateof2%0ofthetota1contractamountaspena1ty,butthetota1amountsh

12、a11notexceed5%ofthetota1contractamount.118工程资质:在实施此合同所涉及的工程时,乙方应确保其具有相关资质。如乙方因为不具备相关资质导致甲方的损失或工程进度的滞后,乙方承担全部责任。Qua1ifications:PartyBrepresentsandwarrantsitiscompetentand1egitimatetocarryouttheservicesthatsetforthunderthisAgreementwhenimp1ementingthiscontract.PartyBsha11beresponsib1eforanyde1ayofthec

13、onstructioninducedbytheirinsufficientqua1ifications.12合同价款:ContractAmount本合同价款为人民币XXXX,为固定总价合同价款。Thetota1contractamountisxxxx,whichisfixedcontractamount本合同包括设备材料费、人工费、机械费、管理费、利润、税金、代办费用、保险费、运输费、劳务费用、总承包服务费以及为完成工程所必须的其他一切费用,和工程各系统检验检测、安装调试等费用。该款项为甲方应付给乙方的全部费用,并已经包含物价变动因素。Thisagreementinc1udesthecosto

14、fequipmentandmateria1s,1aborcost,machinerycost,managementcost,profit,tax,governmentchargesonbeha1fofPartyA,insurance,transportation,1abor,subcontractservicefee,anda11otherstforthecomp1etionoftheproject,aswe11aseverysystemtesting,insta11ation,andcommissioningcosts.Thistota1contractamountisexactamount

15、thatPartyAsha11paytoPartyBanditinc1udesthefactofpricef1uctuation.1.3工程结算Fina1Auditofproject1.3.1 本工程计价依据GB50500-2008建设工程工程量清单计价规范采用固定总价,除施工期间甲方要求变更现有图纸及发生的增减项洽商,甲方将作价格调整。Thisprojectisusingfixedtota1amountaccordingtoGB50500-2008thePricingGuide1inesbyCodeofQuantityinConstructionProjects,exceptthatPart

16、yAmaymakepriceadjustmentintheeventoftheexistingconstructiondrawingsarechangedoraddorremoveanyconstructionworkaccordingtotherequestofPartyA1.3.2 所有的人工费用都不得以任何理由进行过调整,结算时只接受投标文件中约定的价格。A111aborcostsha11NOTbeadjustedinanyevent.On1ythepricesstimu1atedinthebiddingdocumentsareacceptedatthefina1auditaftercomp1etion.1.3.3 因工程调整而产生的工程洽商,如洽商费用超过人民币五万元整,则洽商

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文档 > 汇报材料

copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



客服