《The Crowded Room《拥挤的房间(2023)》第一季第九集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Crowded Room《拥挤的房间(2023)》第一季第九集完整中英文对照剧本.docx(31页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、他们还不如说被告是修女飞飞呢Theymightaswe11c1aimthedefendantisaf1yingnun.辩方将沙利文的行为归罪于所谓的“另一人格”Thedefenseb1amesMr.Su11ivansactionsonwhattheyca11ana1ter.我承认我明白其吸引力Now,Icanadmit,Igettheappea1.难道我们不都希望能把自己的错误归咎于他人吗Dontwea11wishwecou1db1ameourmistakesonsomeonee1se?闯红灯了怪另一人格支票跳票了怪另一人格Runared1ight?B1ameana1ter.Bounceach
2、eck?B1ameana1ter.背着对象出轨Cheatonaspouse?这会引起怎样的反应呢We11,1etsseehowthatonef1ies.大家想象一下我们的司法系统Butcanyouimagineourjudicia1system如果每次有人犯罪ifeverytimesomeonecommittedacrime,嫌犯都可以说“不是我”那会怎样theycou1dsimp1ysay,Itwasntme.这就是本案涉及的风险Thatswhatsatstakehere.这些辩方的说辞完全就是孤注一掷Theseargumentsfromthedefense,theyremorethande
3、sperate.而且很危险Theyredangerous.因为它们破坏了我们法律体系和社会的基本原则Becausetheyundermineabedrockprincip1eofbothour1ega1systemandoursociety:即个人的责任persona1responsibi1ity.我们要为自己的行为负责Weareresponsib1eforouractions.被告是有罪的该罪行应当受到惩罚Thedefendantisgui1ty,andthatgui1tdemandspunishment否则这世上便没有正义可言Otherwise,therecanbenojustice.谢谢
4、Thankyou.辩方的卡米萨先生Mr.Camisa,forthedefense.母庸置疑不可否认无可辩驳Indisputab1e.Undeniab1e.Irrefutab1e.有人可能会想“我还在这里做什么”Youknow,makesaguywonder,WhyamIevenhere?检方的开场白很精彩Thatwassomeopeningfromtheprosecution.基本原则Bedrockprincip1es.我来说一条基本原则吧We11,heresabedrockprincip1eforyou.他是无辜的Hesinnocent.他享有无罪推定的权利Hehasthepresumpti
5、onofinnocence.Itishisright.诸位刚刚听过的话容我重复一下Now,thisbearsrepeatingbecauseofeverythingthatyoujustheard.让我首先清楚简单地陈述事实So,1etmebeginbysayingitc1ear1yandasasimp1estatementoffact.丹尼沙利文没有枪击任何人DannySu11ivandidntshootanyone.他在现场这他承认Hewasthere.Headmitsasmuch.但他没有扣动扳机Buthedidntpu11thetrigger.丹尼是个好孩子但他病了Dannysagoo
6、dkid,buthesasickkid.陪审团的女士们先生们没有人编造病症1adiesandgent1emenofthejury,nooneismakingupacondition.听着我明白此事听起来像什么Now,Igethowitsounds.多重人格障碍Mu1tip1epersona1itydisorder.一开始我本人也很难理解Youknow,atfirst,Ihadahardtimewrappingmyheadarounditmyse1f.但我没有轻易开个修女飞飞的玩笑Butinsteadofmakingf1yingnunjokes,whichiseasy,我保持开放的心态这很难Ik
7、eptanopenmind,whichishard.我也恳请各位照做Andthat,swhatmaskingofyou.保持开放的心态Tokeepanopenmind.听听专家的话1istentotheexperts.听听证人的话因为如果你们听了1istentothewitnesses,becauseifyoudo,你就会得出毋庸置疑you11arriveatthesameindisputab1e,不可否认无可辩驳的结论和我一样undeniab1e,irrefutab1econc1usionthatIdid,即丹尼对自己的疾病和他的分♥裂♥人格无力掌控whichis
8、thatDannyhadnocontro1overhisi11nessorhisa1ters.对他有分♥裂♥人格Yeah,hesgota1ters.他有分♥裂♥人格因为他曾受到难以想象的伤害彻底崩溃Hesgota1tersbecausehewashurtinunimaginab1ewaysthatbrokehim.他的精神分♥裂♥成了很多块Itbrokehismindintopieces.不这些分♥裂♥人格并不是他的“免罪令”Andno,theyarenotsomeget-out-o
9、f-jai1-freecard.他们是真实存在的他们不是丹尼Theyarerea1,andtheyarenotDanny.因为其分♥裂♥人格犯下罪行而将丹尼打入大牢TosendDannytoprisonforacrimethatoneofhisa1terscommitted等同于将诸位因为我犯下罪行打入大牢wou1dbethesameasyougoingtojai1foracrimethatIcommitted.丹尼的病很罕见Now,Dannysi11nessisrare,这是他童年遭到性侵犯的结果anditistheresu1tofbeingexposedtose
10、xua1abuseasachi1d.说实话他能活下来就算幸运了正是这种病让他活下来的Frank1y,hes1uckytohavesurvived.Thisi11nessishowhesurvived.我明白这很奇怪也很难Igetit.Itsweird.Itshard.但请各位保持开放的心态Butp1ease,keepanopenmind.检方有一件事说对rNow,theprosecutionwasrightaboutonething.这场审判关乎责任但不是个人责任Thistria1isaboutresponsibi1ity,butit,snotpersona1responsibi1ity,而是
11、社会责任itssocieta1responsibi1ity.想谈基本原则吗Imean,youwannata1kaboutbedrockprincip1es?那谈谈我们如何彼此照顾怎么样Howabouthowwejusttakecareofeachother?谈谈我们如何去照顾受伤最深Howabouthowwetakecareofthemosthurt最脆弱的同胞怎么样andthemostvu1nerab1eamongus?所有人都辜负了这个孩子Everybodyhasfai1edthiskid.他的家长老师邻居朋友社区Hisparents,histeachers,hisneighbors,hi
12、sfriends,hiscommunity.我们所有人都辜负了他A11ofushavefai1edhim.所以现在弥补这个错误是我们的责任Sonowitisonustomakeitright.我不是要求诸位将丹尼释放Now,mnotaskingyoutosetDannyfree.我只是请求大家不要让他坐牢Iamon1yaskingthatyousparehimprison而是把他送进医院以求救助andinsteadsendhimtoahospita1togethe1p.他所需要的救助这是我们的责任Thehe1pthatheneeds.Thatisourresponsibi1ity.谢谢Than
13、kyou.我们休庭15分钟然后继续听取检方证人的证词We11takea15-minuterecessandthenproceedtotheStateswitnesses.警官请护送陪审团离席Officer,escortthejuryoutp1ease.你刚才的表现真不错Youwereactua11yprettygoodinthere.是吗不错也没用Yeah?Prettygooddoesntmatter.该死坎迪不回我电♥话♥Goddamnit!Youknow,Candy,snotreturningmyca11s,顺便说一句她无视传票这是犯罪andsheignored
14、hersubpoena,bytheway,whichisacrime.她害怕了她有罪Shesscared.Shesgui1ty.太多耻感她可能连自己都不承认Theressomuchshame,shemightnotevenadmitittoherse1f.平心而论你以为我在乎她的感受吗Ina11fairness,doyouthinkIgiveashithowshefee1s?本案取决诊断结果Thiscaseturnsonthediagnosis,而诊断取决于向陪审团证明丹尼曾被虐待andthediagnosisdependsonshowingthejurythatDannywasabused.
15、我刚刚在庭上说过了Ijustsaiditinthere.如果我们找不到人在公开法庭上证明这一点我们就完了Ifwedontgetsomeonetotestifytothisinopencourt,wearedone.我束手无策因为不能让委托人出庭作证Andmhandcuffed,causeIcantputmyc1ientonthestand多亏了他在听证会上的好戏,causeofthatbu11shithepu11edinthehearing.那是杰克不是丹尼管他是谁呢-ThatwasJack.ThatwasntDanny.-Whoeveritwas,他会否认遭到虐待并认罪he,sgoingtodenytheabuseandadmittothecrime那就糟糕了whichwou1dbebad.我很清楚Iamwe11aware.你-你知道我无法证明他受过虐待-You?-YouknowIcanttestifytohisabuse