The Marvelous Mrs. Maisel《了不起的麦瑟尔夫人(2017)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx

上传人:lao****ou 文档编号:653576 上传时间:2024-03-19 格式:DOCX 页数:57 大小:100.98KB
下载 相关 举报
The Marvelous Mrs. Maisel《了不起的麦瑟尔夫人(2017)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx_第1页
第1页 / 共57页
The Marvelous Mrs. Maisel《了不起的麦瑟尔夫人(2017)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx_第2页
第2页 / 共57页
The Marvelous Mrs. Maisel《了不起的麦瑟尔夫人(2017)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx_第3页
第3页 / 共57页
The Marvelous Mrs. Maisel《了不起的麦瑟尔夫人(2017)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx_第4页
第4页 / 共57页
The Marvelous Mrs. Maisel《了不起的麦瑟尔夫人(2017)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx_第5页
第5页 / 共57页
亲,该文档总共57页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《The Marvelous Mrs. Maisel《了不起的麦瑟尔夫人(2017)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Marvelous Mrs. Maisel《了不起的麦瑟尔夫人(2017)》第二季第三集完整中英文对照剧本.docx(57页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。

1、我铁定迟到了!他们会杀r我的!Ugh,mso1ate.They,regonnaki11me.我也迟到了!我的课8点开始!m1ate,too.Myc1assisat8:00.我上班要迟到了!m1ateforwork!那让你更重要吗?Thatmakesyoumoreimportant?我高档的袜子不见了!Myfancysocksaremissing.嘿泽尔达到了吗?Hey,isZe1dahereyet?哪些是你高档的袜子?Whichonesareyourfancysocks?我只有一双高档袜子!Ion1yhaveonepairoffancysocks.Theyretheones上面有漂浮的马丁尼酒

2、杯的那双!withthef1oatingmartinig1assesonthem.那是我的滑稽袜子!Thosearemycomica1socks!你为什么有滑稽袜子?Whydoyouhavecomica1socks?你是说上面有菠萝的那双?Areyouta1kingabouttheoneswithpineapp1esonthem?那双也是滑稽袜子!Thosearecomica1socks,too.你为什么有两双滑稽袜子?Whydoyouhavetwopairsofcomica1socks?安比你穿好了你为什么问袜子的事?Abe,youredressed.Whyareyouaskingabout

3、socks?因为我今天穿好衣服去大学Becausemdressedfortheuniversity.我待会去贝尔实验室他们穿得更折中IgotoBe111abs1aterandtheydressmoreec1ectic.听起来适合穿菠萝袜子!Sounds1ikeajobforpineapp1esockstome.我就带条周末的休闲裤去贝尔实验室11justbringapairoffun,weekends1acksforBe111abs然后在计程车上换andchangeinthetaxi.别在计程车上换!-别在计程车上换!Donotchangeinthetaxi.我没有时间在学校换!Idontha

4、vetimetochangeatschoo1.别在计程车上换!-别在计程车上换!Donotchangeinthetaxi.妈妈-来了!Mama!-Coming!你为什公有滑稽袜子?Whydoyouhavecomica1socks?你叫我了吗?-没有Didyouca11me?-No.我发誓你叫我了Cou1dveswornyouca11edme.今天泽尔达休息顺便说一句IfsZe1dasdayoff,bytheway.没人告诉我!Nooneto1dme.我告诉你了好几遍!Ito1dyoumu1tip1etimes.她本该照看孩子的!Shewassupposedtowatchthekids.让他们的

5、爸爸看呗!Gettheirfathertowatchthem.他才应该看他们!Thatswhoshou1dwatchthem.明天才是乔尔照看他们的日子TomorrowisJoe1sdaytowatchthem.如果你想变卦就给乔尔打个电♥话♥!Ifyouwanttomakeachange,giveJoe1aca11.我不给他打电♥话♥!Iamnotca11ingJoe1.没有吃的我真要饿死了!Thereisnofoodandm1itera11ystarving.你不是真饿Youarenot1itera11ystarving.妈妈!来了!

6、Mama!-Coming!我猜我不适应用洗手间IguessIdontgettousethebathroom.就像我在阻止你一样1ikemStoppingyou.现在你叫我了吧Now,thattimeyouca11edme.如果不是你是谁?Ifitwasntyou,whowasit?艾斯特艾斯特?Esther.-Esther?真的?Rea11y?嘿!Hey!Hey,hey!艾斯特说话了!Esthersaidaword!她说话了?-真好!Shesaidaword?-Goodforher.我们要叫辆计程车吗?Shou1dwetakeacab?不走路更快No,wa1king,sfaster.当你不&h

7、earts;穿♥高跟鞋时Whenyourenotinhee1s.你不饿我也是Andyouarenotstarving.-1am,too.那你的肌肉和组织会垮掉的Thenyourmusc1eandtissuewou1dbebreakingdown.你的肚子会膨胀Yourabdomenwou1dbedistended.你的月经会停经安比!别说了!Yourmenstruationwou1dcease.-Abe,stop.那是什么?她说她真的要饿死了!Whatisthat?-Shesaidshewas1itera11ystarving.没有吃的Thereisnofood我真的要饿死了an

8、dIam1itera11y,figurative1ystarving.我得走了我也是Igottogo!-Me,too.我一直说什么来着?WhathaveIbeensaying?有人得留下!-我不能留下!Someonesgottostay.-1cantstay.我们没有人能留下-妈妈!Noneofuscanstay.-Mama.给福尔博太太打电♥话♥告诉她事情紧急Ca11Mrs.Fu1ber,te11heritsanemergency.神奇的梅赛尔太太这不是紧急情况-有点是Thisisn,tanemergency.Itkindofis.-Mama.现在我又重新考虑这些

9、休闲裤了Nowmsecond-guessingtheses1acks.B阿特曼我能为您转接哪里?B.A1tman,wheremayIdirectyourca11?我这就帮您转接Iwi11connectyou.B阿特曼我能为您转接哪里?我这就帮您转接B.A1tman,wheremayIdirectyourca11?Iwi11connectyou.B阿特曼我能为您转接哪里?B.A1tman,wheremayIdirectyourca11?是的我们的卡尔斯顿花♥园♥饭店今天营业Yes,ourChar1estonGardensRestaurantisopentoday,ma

10、am,每天都营业asitiseveryday.太棒了它的一些饭菜是城里最好吃的Oh,itsterrific.Itssomeofthebestfoodintown.别点蟹肉沙拉Donotgetthecrabmeatsa1ad.蟹肉沙拉Thecrabmeatsa1ad.今天是星期一蟹肉逢星期二进货ItsMonday.Crabsde1iveredonTuesdays.你明白我的意思吧米里亚姆梅赛尔!Dothemath.-MiriamMaise1.欧杜乐女士Oh,Mrs.OToo1e.我刚才只是在推荐菜肴Iwasjustsuggestingthingsfromthemenu.耳机放下来跟我来Heads

11、etdown.Comewithme.您的办公室?Youroffice?一楼Firstf1oor.一楼?Firstf1oor?化妆品专柜你又回到“镁光灯”下了MakeupDepartment.-Yourebackintheshow.女孩们-B阿特曼我能为您转接哪里?Gir1s.-B.A1tman,wheremayIdirectyourca11?来吧我这就帮您转接Come.JThere11beachangeintheweatherJJAndachangeintheseaJJFromnowon.J4是米琪It,sMidge.嗨米琪Hi,Midge.JMywa1kwi11bedifferentJJMy

12、ta1kandmyname.Ji我不明白你来存衣服mconfused.-Yourecheckingcoats.存衣服?我们缺人Checkingcoats?-We,reshortahand你是楼下最得体的女孩了andyou,rethemostpresentab1eofthebasementgir1s.有问题吗?Isthisaprob1em?没有一点没有谢谢但我只是在想No.Notata11.Thankyou,butI-Iwasjustthinking我在化妆品柜台更能发挥作用Iwou1dbesomuchmoreva1uab1ebehindthemakeupcounter.我需要你在这儿我一直都有

13、在追踪Ineedyouhere.-vekeptupwitha11the1atest最新的时尚潮流即使我在楼下sty1esandtrendssincevebeenoffthef1oor.面膜?它们就是未来还有过去!Facemasks,theyrethefutureandthepast.埃及艳后就用面膜难道不有趣吗?C1eopatrausedthem.Isntthatinteresting?湖底泥和蛋白我需要你在这儿1akemudandeggwhites.-1needyouhere.我从来没被训练过存衣服We11,veneverbeentrainedforcoatcheck.接过大衣发牌子接牌子发

14、大衣Takecoat,giveticket.Taketicket,givecoat.恭喜你被训练过rCongratu1ations.Youvebeentrained.现在还有一件事Now,onemorething.仔细听好And1istenveryc1ose1y.我在听m1istening.千万不能离开隔间Never1eavethebooth.是的女士Yes,maam.JThere11besomechangesmade.J接过大衣发牌子Takecoat,giveticket.存衣处?Coatroom?炼狱比这的风景要好了Purgatorywithabetterview.好可怜-嘿你听说了吗?Poorthing.-Hey,didyouhear?我不是玛丽的伴娘-我告诉你了小微mnotMarysmaidofhonor.-1to1dyou,Viv,我妹妹得当伴娘mysisterhadtobemaidofhonor.这是家族的习惯Ifsafami1ything.计划进行得怎么样了?Howsp1anninggoing?我们遇到点阻碍Oh,we,vehadacoup1eofhiccups.阻碍?你的妹妹是个贱♥人♥Hiccups?Yoursister1Sabitch.小微!我们在售货大厅呢Viv.-Wereonthef1oo

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文档 > 工作总结

copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



客服