《应用文书的语言策略.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《应用文书的语言策略.docx(5页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、应用文书的语言策略应用文书的语言是实用性语言,实用性是应用文书的目的和本质表现,也是其存在的理由。应用文书要实现实用性,需有不同于文学作品的语言策略,即建立自身的实用性语言策略。本文就应用文书的语言策略问题,提出一孔之见。一、无歧义是应用文书语言的基本策略文学作品的语言可无歧义,也可多义。而应用文书语言却必须完全无歧义,这是应用文书语言的基本策略。应用文书语言无歧义,是指语言表达思想绝不能似是而非,而是要不打任何折扣地表达作者的意图。应用文书语言要做到无歧义,需遵循语法规则造句,叙述方式一般用直叙;虽然可适当运用比喻、对偶、排比等修辞手法,却不能用夸张、通感和暗示,以免语意曲折隐晦、含糊模棱。
2、具体来说,要实现无歧义的语言策略,在语言上要符合四个要求:一是语言要明晰,即语言要明明白白,清清楚楚,不晦涩。必须选用含义确定的词语,不能用冷僻或生造的词语,确保词语的通俗易懂。二是语言要准确。所谓语言准确,是在写作时必须认真锤炼词语,分清词性,精心辨析词义,选用最恰当、最能说明特定事物的词语入文,最忠实、最恰如其分地表达事实、情况,阐述做法和提出标准,文字表述的东西与实际相符。三是语言要简朴。即要求选用简单朴素、简明扼要的语言,叙事说理,开门见山;遣词造句,惜字如金。少一个词能说清楚就绝不多用一个词,少一句话能写明白就不多用一句话。欲达文章的简朴境界,需对语言反复推敲修改,实话实说,杜绝繁杂
3、藻饰。正如鲁迅先生所说:“竭力将可有可无的字、句、段删去,毫不可惜。”四是语言表述要符合逻辑。应用文书语言符合逻辑的表现,在文章内容上,表现为陈述的事实、情况和结论能够界限清晰,不含混,也不交叉;前后内容有合理的次序或因果关系,选用的事实材料和观点存在必然联系,材料能够说明或论证观点,观点是材料指向的必然结果;在词句的排列上,有内在联系又条理清楚。如决定的正文内容,一般必须由决定缘由、决定事项和结语三部分组成。不同类型决定的正文,其语言结构和写法又各能体现出不同的逻辑排列。指挥部署性决定,正文的开头先简写缘由,接着才写决定事项,结尾则一般要写对贯彻落实决定的希望要求;表彰决定的正文,则要依次写
4、清楚受表彰者的身份、事迹、对受表彰者或事迹的评价、决定的事项、希望与号召。二、模式性是应用文书语言的便捷策略与文学作品的语言忌模式性不同,模式性反而是应用文书语言特有的也是需要的表现形态。应用文书语言的模式性,与应用文书结构具有模式性相关。应用文书含公文和非公文两类,而且可以分为不同层级的结构模式。“公文正文基本内容可分为显性结构模式和隐性结构模式。公文之外的其他应用文书的结构模式,为宏观写作思维训练模式。公文以外的应用文书的结构模式,不似公文结构模式可以抽象出共有的模式,而是不同的文种各不相同各应用文书的文字模板为中观写作思维训练模式。各种应用文书的适用范围不同,必然各应用文书的文字模板也各
5、不相同,即便是表彰性通报、批评性通报和情况通报,各自的文字模板也有所不同。而且,应用文书还存在多种微观训练模式,比如段落展开的模式,正反例文对照学习训练模式,内容排列顺序的训练模式。”(阳慧:写作思维与模板套写相融的应用写作训练模式,写作2013.3)O应用文书语言的模式性,与结构模式相得益彰,共同体现了应用文书的便捷性。模式性语言一般可分为两类,一类表现为沿用固定的模式化语句和语词,甚至是一些旧语、套语;另一类主要是文言词语或者具有文言味的惯用语,如“来函收悉”、“敬请批复”等,这些语言已经与现代汉语相融。我们习惯上把这两类模式性语言统称为“常用特定语”,兹举要如下:主要用于文章开头,表示发
6、语、引据的特定用语有:为、为了、为着、查、接、顷接、根据、据、遵照、依照、按照、按、鉴于、关于、兹、兹定于、今、随着、由于等。用于承上启下的过渡用语有:鉴于、为此、对此、为使、对于、关于、如下等。用于表明进程的经办用语有:经、业经、已经、兹经等。用于结尾表示收束的用语分成用于上行的,如:当否,请批示;可否,请指示;如无不当,请批转;如无不妥,请批准;特此报告;以上报告,请批转;以上报告,请审核。用于平行的,如:此致敬礼、为盼、为荷、特此函达、特此证明、尚望函复等。用于下行的,如:为要、为宜、为妥、希遵照执行、特此通知、此复、现予公布等。谦敬用语有:承蒙惠允、不胜感激、鼎力相助、蒙、承蒙等。用于
7、征请、询问对有关事项的意见、态度的用语有:当否、妥否、可否、是否妥当、是否同意、如无不当、如无不妥、如果可行等。常用特定语作为实用性语言便捷策略的模式性用语,如果用于文学作品,是死板乃至失败的语言,但对应用文书来说却是非常必需的,也是很正常的,因为它约定俗成,对于作者来说,使用便捷,对于读者来说,理解便捷,体现了应用文书语言的实用性。三、概括性是应用文书语言尊重读者的策略应用文书分为党政公文和非党政公文两大类,文种繁杂。应用文书的语言不像文学语言需要高度重视细节。在党政公文文种中除通报在叙述情况时,要求有必要的细节、比较充分的说理,非党政公文的其他应用文种除诉讼类文书需要必不可少的细节描述、理
8、据说明外,绝大多数应用文书语言,都采用“概叙”和“概说”的策略,具有概括性。概叙是概括介绍客观事实和情况;概说则是概括地提出观点与主张,概括地说明、说理。应用文书的说理,与学术论文式的“论理”不同。应用文书的说理,只是概括地说清楚道理,不要求论点、论据、论证齐全。作为实用性语言的应用文书,概括写作(简称概写)的作用和目的都是为了向忙于公私事务的读者通报情况、说明问题、陈述事实、阐述方案、总结经验、指示做法等,而这些文字,只求抓住关键、抓住要点,所以概写即可。概写,可使应用文书表达的重点更突出、信息更精要,以节约读者的阅读时间,让读者能够更快地抓住文章的重点、要点,更好地达到行文目的,因而,概括
9、性体现了对读者的尊重。如前所述,应用文书的概写包括“概叙”和“概说”。概说主要是说明观点。对观点的说明能够达到精练、准确地表达思想即可,概说较之于概叙,在写作技能上较容易掌握。而概叙主要是针对情况和事实,相对比较复杂。无论是要概说的观点还是要概叙的情况、事实,都会涉及观点和材料的关系问题,对观点和材料的处理,需要掌握好度。概括而言,概写在处理观点与材料的关系时,有三种策略:一是先概说观点,后概叙材料。概括性的观点常置于层、段、条首句,以求先声夺人,引人注目,然后才是概叙理论材料和事实材料。这种有理有据的语言策略,被许多应用文书采用。二是先概叙材料,后概说观点。先概叙事实以说明观点,或以数字水到
10、渠成地归纳出观点、推论出结论,即先有事实的铺垫,再有观点的概括。那些注重概叙事实和情况的应用文书,常常会采用这种语言策略。三是一边概叙材料,一边概说观点。概叙的材料和概说的观点,层层推进。叙事和说理都较强的应用文书常采用这种夹叙夹议的语言策略。四、得体性是应用文书语言适应特定场景的策略得体性是实用性应用文书语言的重要策略之一。实用性语言得体,就是用语要恰如其分,能适合语言环境,根据行文目的、内容、对象,恰当地使用语言,做到文实相符,内容和形式相统一,这是由应用文书特有的语体风格所决定的。诚如张志公先生所说:“所谓得体,就是在这样的场合,同这样有关系的一些人说一件事,怎样说最恰当,合乎这种场合的
11、要求,合乎听话人和说话人相互关系的要求。”实用性应用文书语言得体策略的实现,必须符合以下几个方面的要求:一是语言要适应文种的语体。语体,是适应特定的语言环境而形成的不同的语言体式。语体的类型,一般分为口头语体和书面语体。书面语体又有几种主要的类别,如公文语体、文艺语体、科技语体、政论语体等。虽然各类应用文书的语言都具实用性,从总体来看,大都是讲求庄重、通俗,普遍使用大众化的书面语言,但各文种,语言风格也会有一定的区别,要以不同的语言材料,适应不同的语境和交际需要,以形成各自不同的语言特点。比如方言词语、俚词俗语等,简明、通俗、易懂,只能用于口头语体或文艺作品。不同文种的语言,都有与其内容相协调
12、的基调,以便体现语言的得体性。比如指挥性公文命令的语言注重庄重严肃;函可适当选用部分文言词语,以突出函的典雅、简洁、委婉和礼仪性;法规、规章文书的语言要求严谨、周密、具体;会议报告的语言应富于鼓动性等等。二是语言要适应受文对象。这是因为不同的受文对象,其身份及承担的工作不尽相同,心理也各不相同,要让行文实现最大的效果,不考虑受文对象、语言不得体不行。应用文书语言要实现得体,最重要的就是要根据不同场景的受文对象,注重当时场景受文对象的接受心理,把握好分寸。对于党政公文来说,上行文的语言,要求严肃大方,既尊重领导又不阿谀讨好;下行文的语言,应平直、庄重、谦和,既不高高在上也不失度;平行文由于是平行
13、机关之间的函件往返,其语言要做到以诚相商,以礼相待,平等交流,互相尊重。不同种类公文文种语言也有所不同,比如,命令的语言必须严正、果决、有力;撤销性决定的语言,则必须用语决断、理据明确,等等。对于公文以外的应用文书,也同样要根据不同的受文对象接受心理做到语言得体,比如,求职函的语言与述职报告的语言就有所不同。三是语言适应特定的场合。场合指某个特定的时间和空间,或指特定的时间、地点构成的总体氛围,也指交际当时的自然情景和社会情景。场合的大小具有相对性,不同(的)场合应用文书对语言的得体性要求有所不同。公务办公场所、礼仪场所和诉讼法庭等不同的场合,应用文书语言必须适合所在场合的要求。有的场合,有选择地巧妙地使用模糊词语和委婉用语,有时甚至会使应用文书的语言更得体。时代社会也是一种特定的大场合。时代社会要求应用文书的语言应随社会的变化发展而有所变化,必须与时俱进,过时、陈旧的词语不宜使用,但作为应用文书的语言也必将始终保持着自己无歧义、模式性、概括性和得体性的特色。