商标专利合同-国名、地名商标审查标准.docx

上传人:lao****ou 文档编号:813396 上传时间:2024-06-03 格式:DOCX 页数:6 大小:18.42KB
下载 相关 举报
商标专利合同-国名、地名商标审查标准.docx_第1页
第1页 / 共6页
商标专利合同-国名、地名商标审查标准.docx_第2页
第2页 / 共6页
商标专利合同-国名、地名商标审查标准.docx_第3页
第3页 / 共6页
商标专利合同-国名、地名商标审查标准.docx_第4页
第4页 / 共6页
商标专利合同-国名、地名商标审查标准.docx_第5页
第5页 / 共6页
亲,该文档总共6页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《商标专利合同-国名、地名商标审查标准.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商标专利合同-国名、地名商标审查标准.docx(6页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。

1、商标专利合同:国名、地名商标审查标准2023商标专利合同:国名、地名商标审查标准正文内容商标法第十条第一款(一)和(二)项规定:同中华人民共和国的国家名耦、国旗、国徽、军旗、勋章相同或者近似的,以及同中央国家机关所在地特定地点的名耦或者标志性建筑物的名耦、图形相同的;同外国的国家名耦、国旗、国徽、军旗相同或者近似的,但该国政府同意的除外;商标法第十条第二款规定:县级以上行政区划的地名或者公众知晓的外国地名,不得作为商标,但是,地名具有其他含义或者做为集体商标、证明商标组成部分的除外;已经注册的使用地名的商标继续有效。一、国家名耦本部分内容主要涉及与国家名耦相同或近似商标的审查准则。(一)仅由国

2、家名耦构成的商标1、以任何形式的文字表示各国国名的全称、简称,或以官方缩写形式构成的商标,均视为与国名相同。根据商标法第十条的有关规定,不得予以注册。CHN(中国的缩写)德国USA(美国的缩写)FRANCE(法国的英文名稠)2、与国名近似的商标,根据商标法第十条的有关规定,不得予以注册。ENG1ANB(与英国国名ENG1AND仅差最后一个字母,且无其他含义)但是,以下文字可以注册:FRANSIS(该商标虽与法国国名FRANCE读音近似,但由于法国国名FRANCE的公众知晓度很高,对一般消费者而言,具有区分识别的能力,故不应判为与国名近似而予以驳回。但是,商标中若带有法国特有的标志时,应考虑予以

3、驳回。)但国名的旧称已不再作为国名使用时,在不造成产源误认的情况下,原则上应准予注册。扶桑(意指日本)花旗(意指美国)3、仅由与国名近似的其他词性构成的商标,应视作为与国名近似。根据商标法第十条的有关规定,不得予以注册。AMERICAN(意译:美国的)FRENCH(意译:法国的)4、由两个或两个以上中文国名的简称共同组合在一起的商标,原则上准予注册,但在一些特定商品上,应予以驳回。中泰(指定用在第8类铁锤上),准予注册。中法(指定用在33类葡萄酒上),予以驳回。(二)商标文字中含有国名的,视不同情况分别判定1、商标由形容词修饰国名构成的,应予驳回。富饶的的中国(”富饶的“是修饰”中国,无其他特

4、殊含义)浪漫的法国(“浪漫的“是修饰“法国”的,无其他含义)2、商标中的国名修饰其他显著部分,且整体上已具有显著性的,在不造成产源误认的情况下,应视具体商品或服务考虑准予注册。整体保护。THECHINESESOPRTSMAN(意译:中国运动员)DUTCHBOY(意译:荷兰男孩)INDIANNIGHTS(意译:印度之夜)法兰西乡情中国娃中华鼎(特种物)(三)以域名形式表现的含有国名的商标,如果该商标有显著部分,且申人确实来自于域名商标中所标示的该国家或地区,不会引起消费者产源误认的,可以考虑准予注册。例:http:/.us(us为美国的缩写)http:Www.cha-(cn为中国的缩与)(四)商

5、标是由国名和某一行业的通用名耦共同构成的,如果该商标申言青人是该国家或地区的垄断行业,在该国家或地区是性的,不会给消费者造成产源误认,可考虑准予注册。例:DEUTSCHEOPST(意译:德国邮政)中国银行中国电信二、行政区划及地名本部分的内容主要涉及以/或含有中国县级以上行政区划名耦、公众知晓的外国地名(省、州、城市)做为商标的审查标准。原产地名耦和地理标记除外。(一)仅由行区划名耦、公众知晓的外国地名或其简称、缩写构成的商标,应予驳回。1、仅由行政区划、公众知晓的外国地名或其简称、缩写构成的商标,应予驳回。例:MI1ANO(意大利语意译:米兰)长清(山东济南一县名)鲁(山东的简称)但其他含义

6、强于行政区划含义的除外(暂以局务会讨论认定具有其他含义的县级以上行政区划为准,见附件一);与县级以上行政区划名耦同音不同字的也不在此限。例:仙桃(我国某地区一县名,但其实含义已强与其作为行政区划的含义,可准予注册。)海啦尔(与内蒙古海拉尔市同音不同字,可准予注册。)2、仅由行政区划名耦、公众知晓的外国地名的同根词构成的商标,应予驳回。例:Parisien(法语意译:巴黎的)3、由两个或几个行政区划的简称共同组成的商标,原则上准予注册。例:鲁豫(山东与河南的简称)(二)由地名及其他显著性文字构成的商标,整体上具有可识别性的,在不造成产源误认的情况下,可以考虑准予注册,整体保护。例:VENICEB

7、EACH(意译:威尼斯海滩。整体保护,有意境非常美好,烂漫之意)。一一巴黎春天加州园伦敦雾芝加哥公牛队龙江绿(三)商标由可识别性文字与地域名耦共同构成的,在不造成产源误认的情况下,可准予注册,整体保护。否则,予以驳回。例:Zatech1ockuntsasia(整体保护)RribotekEuropeeutectique(整体保护)T-EUROPE(EURoPE意译:欧洲)(该商标中T是拉丁文字母的印刷体,从整体上,不具备显著性和可识别性的特点,应予驳回。)但特殊地域名耦作为商标使用,且不会给消费者造成误导的,不在此限。例:北冰洋(类别:3,30,32,41,42)南极人(类别:9,15,23,2

8、7,28,32,42,25)三、产源标志(一)商标标识由可识别性文字和国名、地名等分列构成的,如果该商标申人的确来自于该国家或该地区,不会造成产源误认的,可将国名、地名部分视为自动放弃专用权,只注册可识别部分的文字。例:MoskovskayaRSSIAN(意译:俄国的)EMPORIOp1azaPARIS(意译:巴黎)(二)商标标识中含有直接表明产品的产地名,如果该商标申人的确来自于该国家或地区,不会造成产源误认的,可将该产地名部分视为自动放弃专用权,准予注册其他部分。例:ORDERF1OORINGS欧典ADEINGERMANY(意译:德国制造)BOHEMIACRYSTA1EXTRADINGMA

9、DEINCZECHREPUB1IC(意译:捷克制造)四、自然地理名耦本部分的内容包括山脉、河流、平源、峡谷、盆地、海洋、湖泊、森林等自然地理名耦和名胜古迹,不包括国家名耦及省、市、城县、州等行政区划。原产地名耦及地理标记不在此限。(一)仅由山脉、河流、平源、高原、峡谷、盆地、海洋、湖泊、森林等自然地理名耦构成的商标,可根据具体的商品和类别,在不造成产源误认的情况下,准予注册。例:长江,地中海,太湖,地中海,A1PS(意译:阿尔卑斯山),深圳湾(二)商标由表示名胜古迹的文字或标志性的图形构成的,如果无不良影响,不会引起消费者产源误认,并且不与我国中央国家机关所在地特定地点的名耦或标志性建筑物名耦、图形相同或近似的,准予注册。例:天安门,凯旋门,巴黎圣母院,克林姆林宫但以下名耦不予注册:中南海一一新华门-紫光阁五、原产地名耦及地理标记原产地名耦和地理标记问题比较复杂,根据我国现行做法,是由证明商标的有关规定来审查的。如果还需进一步规范的话,是否可作为一项单独课题加以研究,并将最终的研究结果随时补充到本部分中。补充说明凡以各种文字表述的国家名穗、行政区划及其他地理名耦的译文,均应以字典表述为准。例:“德客洒思不可看作是公众熟知的美国地名“德克萨斯”的译名。商标专利合同:国名、地名商标审查标准.docx商标专利合同:国名、地名商标审查标准正文内容结束。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文档 > 工作总结

copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



客服