《Kung Fu Panda: The Dragon Knight《功夫熊猫:神龙骑士(2022)》第三季第二集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Kung Fu Panda: The Dragon Knight《功夫熊猫:神龙骑士(2022)》第三季第二集完整中英文对照剧本.docx(16页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、拈花指Skadoosh.走过路过不要错过Comeone,comea11.谁想看夺命狂魔和他的败类同伙命丧黄泉?WhowantstowatchtheSou1Reaperandhis1osergroupmeettheirmaker?嘿福罗赞这就有点过了Hey,hey,hey.Forouzan,thishasgonetoofar.我犯什么大错了吗?HaveImadesomemistakes,huh?人无完人啊Sure,butnobodysperfect.你还有脸说Te11meaboutit.阿宝别这样来握住爸爸的手Oh,Po.P1ease.Takeyourpapashand.也许我曾做过海盗Imay
2、beanex-pirate,但我依旧是你♥爸♥爸啊butmsti11yourdad.我怎么知道?HowdoIknowthat?我已经什么都不知道了HowdoIknowanythinganymore?我都不知道露米尼是露米尼还是木偶了HowdoIknowthatsRukhminiandnotsomeweirdfurrypuppet?我不懂你在说什么但这事不用纠结Okay,yougottagetoverwhateverthisis,rightnow.天啊它居然还会说话Wow.Iteventa1ks.嘿Hey!能闭嘴听我宣判你们的死刑吗?Areyoua11goingtos
3、hutupand1istenwhi1e1exp1ainyourimpendingdemise?好啊随你便了处死我吧我已经不在乎了Sure,whatever,demiseme.Idon,tevencareanymore.阿宝Oh,Po.别担心Dontworry.我能帮大家逃出去11bustusouttahere.还要做些调整所以Uh,sti11makingsometweaks,so.你们援引了海盗守则第32457条YouveinvokedPiratesCode32457,该条例也被称为“注定完蛋竞技”a1soknownastheTrip1eTournamentofCertainDoom.抱歉“注
4、定完蛋”是有多注定?Uh,sorry,uh,howcertainisthecertaindoompart?规则很简单唯一的规则就是Itssimp1e,rea11y.Theon1yru1e.没有规则Therearenoru1es.除了对战期间我制定的规则ExcepttheonesIgettomakeupasIgo.“规则”?Ru1es?在一个罔顾真♥相♥的世界里有规则吗?Whatareru1esinawor1dwheretruthistossedtothewind?你不觉得有点超过了吗?1ayingitonabitthick,dontyouthink?阿宝专注Po!F
5、ocus!好了你们依然还有希望你们依然有机会获胜Now,now,theressti11hope.Youcou1dwin.一共有三轮对战你们只需赢一场就能获胜Thereisthreeroundsofbatt1e,andyouneedon1ytowinone.我还知道怎么战斗吗?我会过吗?DoIrememberhowtofight?DidIeverknow?若你们胜出就能留着一文不值的小命离开Ifyouwin,youcan1eavewithyourworth1ess1ives.等我们胜出我们要拿回所有你夺走的东西Andwhenwewin,wegeteverythingyoutookfromus.我
6、的剑-我的鹿角Mysword-Myant1ers!还有我们一箱的Andourtrunkof-衣服C1othes!成交Dea1.但如果我胜出我就要执行我等待已久的复仇ButifIwin,Iwi11exactmy1ong-awaitedrevenge,不仅对平还有你们所有人notjustonPing,butonyoua11!福罗赞求你了Forouzan,p1ease!求你看在我们曾在一起的份上Ifourtimetogethermeantanything你就放屁吧B1ah,b1ah,b1ah.好吧但感情的事都是一个巴掌拍不响的Okay,youknowittakestwoineveryre1ation
7、ship.真是好主意Hm.Whatagreatidea.不如我们就来二对二对决吧Whydontwedoatwo-on-two?二对二!Two-on-two!Two-on-two!谁想先死?Whowantstodiefirst?你真的准备好了吗?Youupforthisrightnow?是啊Yeah,yeah!我要解放双手去战斗才能重获是非对错的判断力Gimmethesweetre1easeofhand-to-handcombattorea1ignmysenseofrightandwrong!够了Enough!我在此以女王的名义逮捕以骑士身份Iamherebyarrestingthechar1a
8、tan1utheraof1andreth,招摇撞骗的兰德雷斯露斯拉inthenameofHerMajestytheQueen.多谢你的毛遂自荐鹿角Thanksforvo1unteering,Ant1ers.好极了Great.我本想川挥拳发泄一下看来不行阿宝又失望了一回Iwasgonnapunchoutmyfee1ings,butno,justmoredisappointmentforo1dPo.够了-停下Stopit.-Stop.这戏剧效果绝对会拉满Thisisgoingtobesodramatic.整个航海过程中他口不离你Hewou1dnotstopta1kingaboutyouthewho
9、1evoyage.跟着了迷似的He,sobsessed.我这被你说得好奇怪这是我的任务I-You,remakingitsoundweird.Ihaveajobtodo.就算有痴迷那也是出于专业Anyobsessionwasstrict1yprofessiona1.好吧Sure,sure.至于你们的对手.Andforyouropponents.我选Ichoose.突刺狂兔TheStabbitRabbits.天啊Aw.我下不了手IdontthinkIcandothis.他们也太孱弱了Theyresopuny.开战Fight!去死吧Die!下来Getitoff,getitoff!小心Watchit!
10、痛0w!好极了A1right!突刺狂兔五分钟内完胜15注Thats15marksfortheStabbitRabbitspu11ingaKOinunderfiveminutes.快来啊Steprightup!速速下注-什么?P1aceyourbets.-Huh?露米尼你逃出去了?你在利用我们下注吗?Rukhmini!Youescaped?-Andyouretakingbetsagainstus?厄运临头小鬼Writingsonthewa11,kid.我得攒点钱到时候逃出这鬼地方Gottoscroungeupsomecashtomakemyownwayoutofthiscursedrock.给我
11、回来露米尼缺一双新鞋Getbackinthere!Rukhminineedsanewpairofshoes!他们都不刺人的还叫什么“突刺狂兔”?Whyaretheyca11edStabbitRabbitsiftheydontevenstab?布蕾德B1ade!都是因为你我朋友要被砍掉脑袋了你这个海盗骗广Myfriendsgonnagetherheadchoppedoffbecauseofyou,you1yingpirate1iar!阿宝你从没这样对我说过话Po,youhaveneverspokentomethisway.你变得我都不认识了我真的很生气Idontevenknowwhoyouare
12、anymore,andthatmakesmemad!阿宝拜托了我还是我还是你♥爸♥爸啊Po,p1ease.Itssti11me,yourdad.握住我的手就跟你小时候-样Takemyhand,justasyoudidwhenyouwere1itt1e.你还记得吗?Remember?不No!天啊grunting别再掉链子了Stopthrashing!我才没掉链子是你掉链7mnotthrashing,yourethrashing!Three,two,one,出局out!把匕♥首♥收起来孩儿们我才有最终处置权Puttheknivesaway,b
13、oys.Igetthehonorsattheendofthis.第一轮狂兔获胜Roundonegoestotherabbits.天啊-真棒Whoa!-Ow!差劲你们真丢脸Oof.Thatwasembarrassingforyou.她在决斗结束前就叫停了Sheca11edthematchbeforeitwasevenover!这根本是作弊Itstota11yrigged.我恨海盗Ihatepirates.作弊当然了Itisrigged.Ofcourseitis.胜负分晓得比预期得还早对吧伙计们?Thatwentbyquickerthanweexpected,didntit,fo1ks?根本不足以
14、称为一场表演不是吗?Wasntmuchofashow,wasit?没错No!我一直认为最有意思的决斗是一对一Butvea1waysthoughtthemostfunisone-on-one.我以王戒召唤下一位你们认识他Isummonnexttothering,youknowhim.你们爱他You1ovehim.他让你们闻风丧胆Youredeath1yafraidofhim.肉体碾碎机Meatmasher!太棒了Yeah!碾碎他!碾碎他!Mashthatmeat!Mashthatmeat!不Ohno!怎么了?你们一起打劫过轮船什么的吗?Oh,what?Youknowhimfromrobbingshipsorsomething?确实是的We11,yes,actua11y.但我们可以用这来对付他们0h,butwecanusethatagainstthem.Hm?你还抢过轮船?真棒Yourobbedshipstoo?Great.很好现在我该选谁呢?Now,who,oh,whowi11Ichoo-choo-choose?好极了我懂了你想选我功夫大&hearts顺♥坏小子Yeah,yeah,IgetitYouwantme,thebadboykungfumaster.行吧我可以的Fin