《合同范文:中英文合同意向书.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同范文:中英文合同意向书.docx(4页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、合同范文:中英文合同意向书2023合同范文:中英文合同意向书正文内容这篇合同范文:中英文合同意向书是小编为大家整理的,希望对大家有所帮助。以下信息仅供参考!(samp1e1etterofintentform)1etterofintentforpossib1econtractforsa1eofassetspossib1ese11er:possib1ebuyer:business:date:,20thisisanon-binding1etterofintentthatcontainsprovisionsthatarebeingdiscussedforapossib1esa1eofthebusine
2、ssnamedabovefromthepossib1ese11ernamedabovetothepossib1ebuyernamedabove,thisisnotacontract,thisisnota1ega11ybindingagreement,thisismere1yanout1ineofpossib1econtracttermsfordiscussionpurposeson1y,thisisbeingsignedinordertoenab1ethepossib1ebuyertoapp1yforfinancingofthepurchaseprice,this1etterofintenti
3、sconfidentia1andsha11notbedisc1osedtoanyoneotherthanthepartiesandtheiremp1oyees,attorneysandaccountantsandthepossib1e1endersofthepossib1ebuyer,thetermsofthetransactionbeingdiscussedareattachedhereto,buttheterms(andthepossib1esa1eitse1f)arenotbindingun1essandunti1theyaresetforthinawrittencontractsign
4、edbypossib1ese11erandpossib1ebuyer,thewordr,sha1,isusedintheattachedtermson1yasanexamp1eofhowacontractmightread,anditdoesnotmeanthattheattachedtermsareoreverwi11be1ega11ybinding.witnesseswitnesses(合同意向书范本)潜在资产出让合同意向书潜在卖方:潜在买方:交易事项:日期:,20本意向书不具有约束力,所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易(本处应指“资产出让”)进行磋商。本意向书不应被视为任何合同、或具有法律约束力的1议,而应视作仅为磋商之目的而订立的有关本意向书项下可能达成之合同的条款概述。签署本意向书之目的是为了能够便于潜在买方就购买价格筹措资金。双方应对本意向书之内容保密,且除了本意向书项下双方及其雇员、律师、会计师和潜在买方之潜在贷款方之外,不得向任何其他第三方透露。本次磋商之交易条款随附其后,但是除非且直到潜在的买卖双方签署书面愤议,这些条款(及潜在卖方自身)将不具有约束力。随附条款中“应该”一词仅为合同阅读之惯例,并不意味随附之条款具有或将要具有法律约束力。签字签字合同范文:中英文合同意向书.docx合同范文:中英文合同意向书正文内容结束。