《《定语后置句的判定及翻译》_2018微课教案x微课公开课教案教学设计课件.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《定语后置句的判定及翻译》_2018微课教案x微课公开课教案教学设计课件.docx(2页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、定语后置句翻译教案XXXXXXX一、导入高考语文考试大纲规定,文言文阅读必须掌握六类知识,其中第3点:理解与现代汉语不同的句式和用法。文言特殊句式中的倒装句式,包含:定语后置、状语后置、主谓倒装(谓语前置)、宾语前置。本节微课重点解析倒装句中的定语后置句。二、定语后置句翻译方法1、掌握文言文定语后置句的特点。2、结合前后语境,字字落实直译;3、结合汉语语法规范,调整译文顺序4、依据标志,判定倒装类型;三、定语后置类型特点定语通常应该放置于中心词的前面,但文言语句中却有很多句子将定语放在中心词之后O1、中心词+定语+者例:太子及宾客知其事者译:太子丹和知道这件事的门客,都穿白衣戴白帽,给荆轲送行
2、。2、中心词+之+定语例:无爪牙之利,筋骨之强译:蚯蚓没有锋利的爪牙,健强的筋骨3、中心词+之+定语+者例:马之千里者,一食或尽粟一石。译:日行千里的马,一顿有时能吃掉一石小米。提示:一双白璧。一双玉斗。4、中心词+数(量)词例:我持白璧一双,欲献项王;玉斗一双,欲与亚父。四、巩固练习(一)调整句式,翻译下列句子1、求人可使报秦者译:找一个可以出使秦国向秦国回复的人2、石之铿然有声者译:(敲打后)能发出铿锵声音的石头3、居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君译:处在高高的庙堂上,就为他的人民忧虑,处在僻远的江湖间,就替他的君主担忧。(二)句中不含定语后置的一项()A、人马烧溺死者甚众。B、客之美我者,欲有求于我也。C、客有吹洞萧者。D、军书十二卷,卷卷有爷名。【选择B五、小结定语后置四种类型:1、中心语+定语+者2、中心语+之+定语+者3、中心语+之+定语4、中心语+数量词(作定语)翻译方法1、结合前后语境,字字落实直译;2、依据标志,判定倒装类型;3、结合汉语语法规范,调整译文顺序