重庆医科大学2018年硕士研究生招生考试考试大纲.docx

上传人:lao****ou 文档编号:1128216 上传时间:2024-11-28 格式:DOCX 页数:3 大小:15.39KB
下载 相关 举报
重庆医科大学2018年硕士研究生招生考试考试大纲.docx_第1页
第1页 / 共3页
重庆医科大学2018年硕士研究生招生考试考试大纲.docx_第2页
第2页 / 共3页
重庆医科大学2018年硕士研究生招生考试考试大纲.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《重庆医科大学2018年硕士研究生招生考试考试大纲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《重庆医科大学2018年硕士研究生招生考试考试大纲.docx(3页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。

1、重庆医科大学2018年硕士研究生招生考试考试大纲357英语翻译基础一、考试性质本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。二、考试目标要求考生具备一定中外文化、政治、经济、法律等方面的背景知识、扎实的英汉两种语言基本功、以及较强的英汉/汉英转换能力。三、考试形式和试卷结构(一)试卷满分及考试时间本试卷满分为150分,考试时间为180分钟。(二)答题方式答题方式为闭卷、笔试。(三)试卷内容结构考试的内容分为词语翻译与英汉互译两部分。词语翻译部分的主要内容为:中英文术语、缩略词或专有名词翻译。(3

2、0分)英汉互译部分的主要内容为:把所给的英语文章翻译为中文(60分),中文文章翻译为英语(60分);文章内容涉及中国和英语国家的社会、文化等背景知识。(四)试卷题型结构1 .30个汉英术语、缩略语或专有名词翻译,汉语、英文各15个,每个1分,共30分。2 .文章翻译:英译汉为250-350个单词,60分;汉译英为150-250个汉字,60分。四、考试内容(一)总论1 .翻译的定义2 .翻译的目的3 .翻译的标准4 .翻译的条件(二)语义的翻译1 .理解中的选义2 .表达中的选词3 .翻译中的灵活性4 .翻译中的多样性5 .直译与意译(三)词法翻译1 .对等译法2 .具体译法3 .抽象译法4 .增词译法5 .省词译法6 .合同译法7 .转性译法8 .换形译法9 .褒贬译法(四)句法翻译1 .换序译法2 .转句译法3 .新句译法4 .合句译法5 .缩句译法6 .转态译法7 .正反译法(五)成语与翻译1 .英语成语汉译2 .汉语成语英译3 .翻译中汉语四字格的使用4 .翻译中英语成语的使用5 .谚语的翻译6 .惯用语的翻译7 .歇后语英译8 .俚语的翻译(六)辞格与翻译1 .直译法明喻暗喻拟人夸张讳饰转喻逆升逆降反语跳脱排比设问反问2 .意译法拟声对偶断取脚韵折数同字双关顶真统括列锦拈连精警借代倒装摹形反复3 .弥补法联边头韵转品歇后回文别解换义镶字析字析词叠字仿词紧缩

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文档 > 工作总结

copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



客服