《外企对中国律师的要求中英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外企对中国律师的要求中英文版.docx(1页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、一名来自中国大陆的合格律师A qualified lawyer from mainland China. 良好的学术证书,并在律师事务所和/或公司内部环境中获得经验,最好是在跨国律 所或公司。Strong academic credentials and experience gained from a law firm and/or in-house environment, preferably at a multi-national firm or company. 具有保险相关法律法规领域的知识和经验者优先。Knowledge of and experience in insuranc
2、e-related areas of the law and regulations is strongly preferred. 约为 8 -10 年任职工作经验。Approx. 8-10 years post qualification experience. 有审核、起草、谈判中国协议经验者优先。Experience reviewing, drafting and negotiating Chinese agreements preferred. 有诉讼经验者优先。Experience of litigation preferred. 必须是一个以商业导向的团队成员,能够快速了解公司在中
3、国的业务运营和法律需 求。Must be a commercially-oriented team player, with an ability to comprehend quickly the company,s China business operations and legal needs. 高度分析,善于为企业提供实用的商业建议。Highly analytical and skilled at providing pragmatic commercial advice to the business. 具有高度发达的书面和口头沟通能力。Highly developed writt
4、en and oral communication skills. 高度熟练的英语使用者和作家。Highly proficient English language speaker and writer. 发现问题并协商改进事务文件的能力。Ability to spot issues in and negotiate improvements to transaction documents. 具有较强的组织能力和优先处理多个任务的能力。Strong organizational skills and ability to prioritize multiple tasks. 良好的人际交往能
5、力,促进团队合作,保持有效的工作关系。Strong interpersonal skills to foster teamwork and maintain effective working relationships. 能够总结关键的法律和业务问题,以及执行决策的替代方案。Ability to summarize key legal and business issues and alternatives for executive decisions. 以结果为中心:能够在快节奏、面向期限的环境中工作。Results-focused; able to work in fast-paced, deadline-oriented environment. 积极主动,独立/战略思考者。Self-starter and independent/strategic thinker.对为流的企业提供流的服务有强烈的主动性和热情。A strong sense of proactivity and enthusiasm for delivering a best-in-class service to a best-in-class business.