《英汉缩略语的语义及语用比较.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉缩略语的语义及语用比较.docx(2页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
英汉缩略语的语义及语用比较英汉缩略语,是指使用英文字母开头并以中文词组构成的缩写词汇,是在英汉双语社会中逐渐出现的一种语言形式。它与一般的英汉词汇在语义和语用特点上也有很大的不同。一、语义特点1 .释义单一:英汉缩略语的释义比较单一,没有太多的含义变化,这使得它们在表达时更为准确。例如,“NBA”只能表示“美国男子篮球联赛”这一概念,而不能表示其他含义。2 .表达力强:英汉缩略语相比英汉词汇而言,表达力更为强大。这是因为它们在有限的字母数内,可以将一个概念或者一种事物精准地表达出来。3 .锁定理解:由于英汉缩略语的释义单一,所以它的理解也比较狭义,不会出现多种理解。二、语用特点1 .正式化:英汉缩略语在正规文体中有着更加重要的作用,例如法律文书就常常使用英汉缩略语作为文章的核心词汇。2 .开放性:英汉缩略语对于说话者开放性比较大,它们可以在不同场景中使用,并且在口语化语境中更容易被理解。3 .表达方式:英汉缩略语也拥有特定的表达方式,它们以有节奏的方式重复出现,从而使得文章更加流畅。总结起来,英汉缩略语与一般的英汉词汇在语义上拥有比较单一的释义,在语用上可以更加灵活的运用,更容易被理解,减少了复杂的说明过程,使得文章的表达更加优美。