《两篇观看红色电影望道心得感悟.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《两篇观看红色电影望道心得感悟.docx(6页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、电影望道以刚日本留学归来在浙师讲台上传 道授业的望道先生的生平作为主线,按浙师风潮、共 产党宣言中文版的译制、上海新青年阶段、重 庆抗战时期、新闻馆重建等生平大事件按时间轴铺开, 在建党、抗日、建国等历史大背景下,刻画了以望道 先生为代表的一群有理想有信念有追求的爱国知识分 子形象,他们用行动诠释了唯信仰与热爱不可辜负!印象很深的是陈望道和戴季陶在不同背景下说的 两次“道不同,不相为谋”。在上海翻译共产党宣 言时期,他们都是意气风发的热血青年,恰逢第一 次国共合作,他们曾鼎力合作,但惺惺相惜的两人终 因信仰不同而分开。在重庆抗日战争时期,第二次国 共合作,两人已步入中年,思想成熟,各自阵营明确
2、, 都非常坚持自己的信仰,渐行渐远,终致决裂。所谓 “道”,大概就是他们的信仰吧。在信仰面前,友情 只能放弃。望道先生和夫人蔡慕晖,有美好的爱情,也有共 同的信仰。有个细节,病重的望道先生急需盘尼西林 救命,夫人百般纠结下去找戴季陶求助,代价是翻译 三份英文材料换取盘尼西林。第三份材料违背了望道 先生和夫人的信仰,最终夫人拒绝,哪怕因此失去生 命,因为她知道这也必然是望道先生的选择,哪怕放 弃生命也不能放弃信仰。望道先生有个忠实的追随者杨阿龙,将共产党 宣言视为至宝。不幸被捕后,曾一度下跪请求刽子 手晚几天行刑,只为了见一眼即将出世的儿子。得知 条件是放弃他的信仰,背叛革命,他毅然决然的起身
3、转了过去,慷慨就义。虽极度渴望亲情,然而在信仰 面前,他还是选择了后者。“望道”,守望信仰大道,这是一个名字,更是 一代人的精神追求。今日之青年,当向前辈先贤学习, 望真理,守大道,坚定信仰,不负韶华。党员观影望道心得感悟不忘追望真理之路周末我去看了电影望道。电影详细讲述了百 年前陈望道先生首译共产党宣言的历史过程,展 现了青年们为救亡图存进行的艰难探索。这是一个既 关乎信仰,也关于青春的热血故事。1920年4月初,青年陈望道一头扎进义乌分水塘 村一间久未修葺的柴房,翻译来自西方的思想典籍共 产党宣言。他废寝忘食地思索、推敲,聚精会神地 进行着翻译工作,以至于把母亲送来的粽子蘸着墨汁 吃了都浑
4、然不觉。“手沾墨水口来尝,信仰味道终觉 甜”的故事就源自于此。电影以陈望道翻译共产党 宣言、追寻真理为主线,在所呈示的30年的时间线 索中,讲述了陈望道先生在浙江第一师范学校任教、 主持新青年编辑工作、筹建复旦新闻馆等重要的 人生经历,也展现了他与陈独秀等人的革命友谊、与 妻子蔡慕晖相知相伴的历程等。陈望道先生勇往直前、献身革命,在学术上不断 追求、不断创新,他给世人留下了宝贵的精神财富, 值得我们珍惜和怀念。电影名“望道”所指的,不仅是陈望道,还有一 群同时代的“望道者”。在那个国家民族面临生死危 亡的非常年代,无数的中华热血青年,为寻求救国救 亡的道路,出生入死,追寻革命的真理。电影展现的
5、 共产党人望真理、守大道的生动史实,令人肃然起敬。我们要学习陈望道先生对信仰的坚持和对事业的 执着,坚定信念,认真学习,踏实工作。党员观影望道心得体会一个人的望道,无数人的望道1848年出版的共产党宣言是马克思主义诞生 的经典著作,然而在共产党宣言诞生半个世纪后 才有只言片语传入中国。陈望道先生所翻译的共产 党宣言中文版,成为无数革命者走向信仰共产主义 的启蒙课本。它点燃了千百万追求真理的革命者心中 的圣火,激励着一代又一代中国先进分子为着共同的 信仰和目标而奋斗终身。影片望道正是以陈望道先生的生平事迹为线 索,通过展现望道先生临时受命废寝忘食翻译共产 党宣言、克服万难向人民群众宣传马克思主义
6、、在 内忧外患风雨飘摇之时始终坚持自己的道路,为我们 还原了以陈望道为代表的先进人士前赴后继,以共产 主义精神为指引、在夹缝中寻找光明的时代。影片的 内容扣人心弦,影片的画面更是加深了内容的刻画。 在寻找光明的过程中,天空的阴云、不断的落雨,反 映出革命历程中黎明前的黑暗;当共产主义得到广泛 传播,新中国得到解放,人们在红旗招展阳光明媚的 街道上前进,更加体现出正义来临、革命成功的欢欣 鼓舞。虽然影片仅以望道先生之名命名,但是并不是仅 仅歌颂望道先生个人。贯穿望道先生追寻真理的一生, 我看到了一群热血向上的学生,一群渴求进步的工人, 一位默默守护儿子的慈爱母亲,还有相互扶持相互理 解的爱人。他
7、们都在以自己的方式支持着望道先生、 支持着追寻真理的先驱们,为了信仰甚至不惜抛弃生 命。这些百年前的新青年,为后人燃起追寻真理的燎 原之火。从百年前到如今,一代又一代的“望道者”, 在对真理的不断探索中,成为了时代的栋梁。陈望道先生及革命先辈们不畏生死,勇于追求真 理、坚守大道的精神令我钦佩。作为一名新时代青年, 我要以永不懈怠的精神状态和一往无前的奋斗姿态, 为实现中国梦注入青春力量。党员观影望道心得体会作为一名外语人,我看望道时格外关注电影中 陈望道先生的留学经历、外语技能、国际视野和本土关 怀。陈望道先生在身为教育家的同时,还是语言学家、 翻译家。他早年留学日本,时值俄国十月革命胜利,马
8、 克思主义热潮传遍全球。陈望道开始接触并结识了河上 肇、山川均等日本马克思主义先驱,一起开展革命宣传 活动。从日本回国后,经受五四新文化运动的洗礼,他 进一步认识到“不进行制度的根本变革,一切改良措施都 是徒劳无益的“。1920年初,在民国日报主笔邵力子等人力荐下, 陈望道被确定为译者。要承担该工作,至少需要具备三 个条件:外语能力、母语功底和共产主义信仰。陈望道 先生精通日、英语,又是一名马克思主义者、怀着对该 工作的使命感,于是成为了不二人选。他以日译本为参 照,花费两个月时间完成了共产党宣言的翻译工作。 5月,陈望道将共产党宣言中文全译本稿带至上海, 交由陈独秀和李汉俊校阅,并于8月在上
9、海印刷出版。 随后平民书社、上海书店、国光书店等相继出版,到1926 年5月已刊印17版。此后,陈望道先生继续翻译马克思主义著作,撰写 介绍马克思主义的文章,并同各种反马克思主义思潮进 行斗争。同时,他还以实际行动践行马克思主义。他是 中国共产党成立的重要发起人,直接参与创建了党的两 个重要组织上海马克思主义研究会和上海的共产党 早期组织。他也是社会主义青年团的早期负责人之一, 在组织支持下,他开办外国语学校、平民女校以及职工 补习夜校,向人民群众宣传马克思主义。他还是早期工 人运动的重要发起者,直接参与筹建了上海机器工会、 印刷工会、纺织工会、邮电工会,通过工会开展工人运 动。陈望道先生通过他的工作,将自己体验到的“真理的 味道”传递给了许许多多的革命青年。作为一名外语人, 如何将留学经历更好地化作成长食粮、把外语技能拓展 为求索与思辨能力、在广博的国际视野下实践自己的本 士关怀,是我在观影后切实感到的急迫课题。