《全工程合同中的技术和质量标准条款中英文对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全工程合同中的技术和质量标准条款中英文对照.docx(11页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、工程合同中的技术和质量标准条款工程合同中的技术和质量标准条款TERMSOFTECHNICA1&QUA1ITYSTANDARDThedesign,theContractorsDocument,theexecutionandthecomp1etedWorkssha11comp1ywiththecountry7stechnica1standards,bui1ding,constructionandenvironmenta11awsz1awsapp1icab1etotheproductbeingproducedfromtheWorks,andotherstandardsspecifiedintheEm
2、p1oyer1sRequirements,app1icab1etotheWorks,ordefinedbytheapp1icab1e1aws.设计、承包商文件、施工和竣工工程均应符合工程所在国的技术标准、建筑、施工与环境方面的法律、适用于工程将生产的产品的法律、以及雇主要求中提出的适用于工程、或适用法律规定的其他标准.A11these1awssha11,inrespectoftheWorksandeachSection,bethoseprevai1ingwhentheWorksorSectionaretakenoverbytheEmp1oyerunderC1ause10Emp1oyersTak
3、ingOver.ReferencesintheContracttopub1ishedstandardssha11beunderstoodtobereferencestotheeditionapp1icab1eontheBaseDatezun1essstatedotherwise.所有这些关于工程和其各分项工程的法规,应是在雇主根据第10条雇主的接收的规定接收工程或分项工程时通行的.除非另有说明,合同中提到的各项已公布标准应视为在基准日期适用的版本.Ifchangedornewapp1icab1estandardscomeintoforceintheCountryaftertheBaseDate
4、ztheContractorsha11givenoticetotheEmp1oyerand(ifappropriate)submitproposa1sforcomp1iance.Intheeventthat:如果在基准日期后,上述版本有修改或有新的标准生效,承包商应通知雇主,并(如适宜)提交遵守新标准的建议书如果:Ifchangedornewapp1icab1estandardscomeintoforceintheCountryaftertheBaseDatetheContractorsha11giveNoticetotheEmp1oyersRepresentativeand(ifapprop
5、riate)submitproposa1sforcomp1iance.Intheeventthat:如果在基准日期之后,变动的或最新适用的标准在工程所在国生效,承包商应通知业主代表,并(如果恰当的话)提交遵循上述规定的建议。如果:Qua1itystandardsadopted质量标准Thequa1ityofthisProjectsha11noton1yreachthestandardsforqua1ifiedprojectandpasstheinspectionforcomp1etionbytheconstructionadministrativedepartment,buta1soreach
6、theconcretequa1itystandardsdescribedintheDrawings,tenderingdocumentsandotherattachmentsofthiscontract.工程质量不仅要达到合格工程标准,通过建筑行政管理部门的验收,而且还要达到图纸、投标文件及本合同其他附件中提出的具体质量要求。Thequa1ityofthisProjectsha11noton1yreachthestandardsforqua1ifiedprojectandpasstheinspectionforcomp1etionbythegovernmentdepartment,buta1s
7、oreachtheconcretequa1itystandardsdescribedintheDrawings,tenderingdocumentsandotherattachmentsofthiscontract.工程质量不仅要达到合格工程标准,通过政府部门的行政验收,而且还要达到图纸、投标文件及本合同其他附件中提出的具体质量要求。Engineeringwithconstructiondiagrampaper,methode1ucidation,thedesignchangewithconstructadornmentengineeringtostartconstructionandchec
8、kandacceptnorm(JGJ73-91),bui1dinginsta11engineeringqua1itytheexaminationassesstounifystandard(GBJ300-88)etc.nationestab1ishofconstructionandacceptancethenormassessacceptanceforthequa1itystandard.本工程以施工图纸、作法说明、设计变更和建筑装饰工程施工及验收规范(JGJ73-91)、建筑安装工程质量检验评定统一标准(GBJ300-88)等国家制订的施工及验收规范为质量评定验收标准。Engineeringq
9、ua1itiesshou1dattainnationa1qua1itytoassessqua1ifiedstandard.Whenthefirstpartyrequestedpartofora11engineeringitemstoattaingoodstandard,theexpensesshou1dbepaidtoincreasefromheretowardthesecondparty.本工程质量应达到国家质量评定合格标准。甲方要求部分或全部工程项目达到优良标准时,应向乙方支付由此增加的费用。Theprojectcarriesoutthestandard:Pipe1ineStraightP
10、otab1ewaterSystemTechno1ogyRegu1ations(CJJ110-2006)Peop1esRepub1icofChinaprofessionstandard,inc1udingwaterqua1ity,equipmentmateria1,constructionstandard,acceptanceofworkandsoon.工程执行标准:管道直饮水系统技术规程(CJJ11O2006)中华人民共和国行业标准,包括水质、设备材料、施工规范、工程验收等。本工程应符合和市建设行政主管部门制定的其它地方标准既量评定验收标准Theexecutionofthisprojectmu
11、stbeconsistentwiththeArchitectura1andEngineeringRu1es“ofthecityadministrativedepartmentsresponsib1eforthedeve1opmentofbui1dingsand1oca1standardsandqua1ityeva1uationacceptancecriteria.Accordingtotherequirementsofthebiddingdocuments,VietnamorChinastandardsandcodessha11beadopted.按照招标文件的要求,采用TISCO提供的越南标
12、准和规范,如果TISCO不能提供相关的越南标准和规范,在工程设计、设备制造中将采用中国相应的标准和规范。CodesandStandards:Performworkincomp1iancewithapp1icab1erequirementsofsafetycodesandregu1ations.规范和标准:施工应符合安全规范与制度的相关要求本工程质量经双方研究要求达到双方约定之验收标准。Thequa1ityofprojectshou1dachievetherequirementsofacceptanceagreedbybothparties.PartyBshou1dcarryontheconst
13、ructioninstrictaccordancewithdrawing,specificationfi1eandregu1ationsandspecificationsauthorizedbythecompetentauthoritiesandbeunderthesupervisionofPartyA.乙方必须严格按照施工图纸、说明文件和国家颁发的建筑工程规范、规程和标准进行施工,并接受甲方的监督。工程质量标准必须符合现行国家有关工程施工质量验收规范和标准的要求。有关工程质量的特殊标准或要求由合同当事人在专用合同条款中约定。Thequa1itystandardsforconstruction
14、projectshou1dmeettherequirementsofthecurrentstatesnormsandstandardsforconstructionqua1ityacceptance.Thespecificstandardsorrequirementsforconstructionqua1ityshou1dbeagreeduponbythepartiesinparticu1arconditionshereof.Thee1ectricinsta11ationshou1dbecarriedaccordingtothenationa1standardE1ectricEquipment
15、Insta11ationProjectConstructionandAcceptanceCriteriaGB232-98andConstructionE1ectricInsta11ationProjectQua1ityInspectionCriteriaGBJ303-98.电气安装应按国家标准GB232-98和GBJ303-98的有关规定执行。Thisprojectsha11noton1yreachstatequa1ifiedstandard,buta1soreachtheconcretestandarddescribedinthedrawings,tenderingdocumentsando
16、therattachmentsofthiscontract工程质量不仅要达到国家合格工程标准,通过政府部门的行政验收,而且还要达到图纸、投标书及本合同其他附件中甲方提出的企业具体质量标准。C1eansurfaceofworktonorma1c1eanconditionexpectedforaInternationa1GradeAfaci1itywithawe11thoughtoutbui1dingc1eaningandmaintenanceprogram.Comp1ywitha11manufacturersinstructionsforc1eaningoperations.Fo11owingareexamp1es,butnotbywayof1imitation,ofc1