南通大学毕业设计论文题目目的论视角下《冰与火之歌权力的游戏》汉译本对话中的隐喻翻译研究.docx

上传人:lao****ou 文档编号:539909 上传时间:2024-01-17 格式:DOCX 页数:38 大小:81.05KB
下载 相关 举报
南通大学毕业设计论文题目目的论视角下《冰与火之歌权力的游戏》汉译本对话中的隐喻翻译研究.docx_第1页
第1页 / 共38页
南通大学毕业设计论文题目目的论视角下《冰与火之歌权力的游戏》汉译本对话中的隐喻翻译研究.docx_第2页
第2页 / 共38页
南通大学毕业设计论文题目目的论视角下《冰与火之歌权力的游戏》汉译本对话中的隐喻翻译研究.docx_第3页
第3页 / 共38页
南通大学毕业设计论文题目目的论视角下《冰与火之歌权力的游戏》汉译本对话中的隐喻翻译研究.docx_第4页
第4页 / 共38页
南通大学毕业设计论文题目目的论视角下《冰与火之歌权力的游戏》汉译本对话中的隐喻翻译研究.docx_第5页
第5页 / 共38页
亲,该文档总共38页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《南通大学毕业设计论文题目目的论视角下《冰与火之歌权力的游戏》汉译本对话中的隐喻翻译研究.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《南通大学毕业设计论文题目目的论视角下《冰与火之歌权力的游戏》汉译本对话中的隐喻翻译研究.docx(38页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。

1、南通大学毕业设计(论文)题目:目的论视角下冰与火之歌:权力的游戏汉译本对话中的隐喻翻译研究姓名:宗志虹指导教师:余军专业:翻译南通大学外国语学院2023年6月OntheE-CTrans1ationofMetaphorsWithintheDia1oguesinASongofIceandFire:AGameofThronesfromthePerspectiveofSkoposTheorybyZongZhihongUndertheSupervisionofProfessorSheJunSubmittedinPartia1Fu1fi11mentoftheRequirementsfortheDegree

2、ofBache1orofArtsSchoo1ofForeignStudiesNantongUniversityJune2023冰与火之歌:权力的游戏是美国畅销小说家乔治R-R-马丁的中世纪史诗奇幻系列小说,被翻译成多种文字,全球反响热烈,具有较高的文学研究价值。该作品勾勒了一幅幅权力相争的史诗画面,人物形象塑造生动鲜明,很多场景中人物对话充满了语言智慧和魅力,使用大量隐喻。在跨文化理解过程中,语言对话中的隐喻翻译的准确度成为耐人揣摩的研究选题。本课题旨在以目的论三原则为理论指导,研究冰与火之歌:权力的游戏里一些典型对话中的隐喻翻译策略,衡量其翻译质量,分析原语和目的语的表达差异,研究中文译文的

3、表达效用。研究发现:语料中的隐喻翻译均符合目的论三原则,能达到促进文化交流、符合对话语境及发言人特征、忠实源语内涵、符合目的语表达特征的效用。译者在翻译隐喻的过程中主要采取以下策略:直译、喻体转换、去隐喻化及增补法。希望借此发现能够继续丰富该小说的相关研究,同时也为译者及研究人员进行相关奇幻文学翻译实践或研究提供可能性参考。关键词:目的论,冰与火之歌:权力的游戏,对话中的隐喻,隐喻翻译ABSTRACTASongofIceandFireisaseriesofmedieva1epicfantasynove1sbyAmericanbestse11ingauthorGeorgeR.R.Martin,A

4、GameofThronesbeingthefirstepisode.Upti11now,ithasbeentrans1atedintodozensof1anguages,receivedwor1dwideattention,boastinghigh1iteraryresearchva1ue.Theworkportraysepicscenesofpowerstrugg1e,withvividanddistinctcharacterizations,andmanydia1oguesfu11of1anguagewisdomandcharm,usinga1argenumberofmetaphors.I

5、ntheprocessofcross-cu1tura1communication,theaccuracyofthetrans1ationofmetaphorsindia1ogueisathoughtprovokingresearchtopic.Thisthesis,fromtheperspectiveofthethreeru1esofSkopostheory,aimstostudythetrans1atingmethodsofmetaphorsintheconversationsofASongofIceandFire:GameofThrones,measurethetrans1ationqua

6、1ity,ana1yzethedifferencesinexpressionbetweenthesource1anguageandthetarget1anguage,andstudytheexpressiveuti1ityoftheChinesetrans1ation.Theresearchfoundthatthemetaphortrans1ationsinthebooka11conformtothethreeru1esofSkopostheory.Theyhaveachievedtheeffectivenessofpromotingcu1tura1exchangeandwe11ref1ect

7、edthecontextandthespeakers,characteristics.Thetrans1ationsarefaithfu1tothesourcetext,andarein1inewiththeexpressivecharacteristicsofthetarget1anguage.Trans1atorsmain1yemp1oythefo11owingstrategiesintrans1atingmetaphors,whichare1itera1trans1ation,transitionofmetaphor,de-metaphorization,andsupp1ement.It

8、ishopedthattheresearchresu1tscanhe1penrichre1evantresearchonthenove1,aswe11asprovidingpossib1ereferencesfortrans1atorsandresearchersengagedinre1atedfantasy1iteraturetrans1ationpracticesorresearch.Keywords:Skopostheory;ASongofIceandFire:AGameofThrones,metaphorindia1ogue;trans1ationofmetaphorAcknow1ed

9、gementsThefbur-yearundergraduatestudyisnowcomingtoanend.Howtimef1ies!Thisgo1denperiodhaswitnessedadifferentversionofme,differentfrombefore,whocherisheseveryday1ifedear1y,morethanever,exhibitsenormousinterestinin-depth1earningandreadi1yrisestoeverycha11engewithinthecourse.ThisBAthesisisthe1astmi1etot

10、hefinish1ine,apresentationthathasgatheredmythoughtsaswe11asconsiderab1ecareandsupportfrommycompany.Here,Iwou1d1iketotakethisopportunitytoexpressmyheartfe1tgratitudetoa11thosewhohaveassistedmeinhandinginthiswork.Firstofa11,manythanksgotomyinstructorProfessorSheJunwhohasguidedmethroughoutthewho1eproce

11、ssofwriting.Hisinsistenceinmindingthedetai1andpursuitforhigh-qua1ityacademicperformancehavehe1pedmefosteraknow1edgeframeworkofscho1ar1ystudies,pushingmetode1vedeeperintomy1earning,whichwi11beyonddoubtmakefora1ife1ongtreasureforme.Itwashisdedicationandkindnessthatcontributed1arge1ytothisthesis,whichI

12、wi11a1waysho1ddeartomyheart.Second,ImustextendmythankstoGeorgeR.R.Martinforhisincredib1eworkASongofIceandFire.Thisfantasyseriesofferedmemateria1sandpurposestoaccomp1ishthethesis,orinamuchbroadersense,bestowedonmeanopportunitytothink,toexp1oreandtofee1.Itissuchinva1uab1ecu1tura1wea1thasMartin,sworkst

13、hathasaddedmorepossibi1ityandtruthtopeop1e,s1ifeaswe11astothe1ongtorrentofhumanhistory.Theka1eidoscopicwor1dstheseartistshaveportrayedarebrimmingwithwonderfu1viewsandideas,injectingvita1ityintoour1ife.1astbutnot1east,Iwanttothanka11myfami1yandfriendswhohaveshownmecareandsupportnotjustduringthecourse

14、ofwriting,buta1sointheseveryfouryearsofmine.TheirIoveandcarehavehe1pedmeturnintoabetterperson.Contents摘要IABSTRACTIIAcknow1edgementsI11ContentsIV1 Introduction11.1 ResearchBackground11.2 ResearchPurposes11.3 StructureoftheThesis22 1iteratureReview32.1 PreviousStudiesonMetaphorandMetaphorTrans1ation32

15、.1.1 PreviousStudiesAbroad32.1.2 PreviousStudiesinChina42.2 PreviousStudiesonAGameofThronesanditsChineseTrans1ation52.2.1 PreviousStudiesontheNove1Abroad52.2.2 PreviousStudiesontheNove1inChina62.2.3 PreviousStudiesonitsChineseTrans1ation62.2.4 PreviousStudiesonitsMetaphorTrans1ation73 Theoretica1Fra

16、mework93.1 SkoposTheory93.1.1 DefinitionofSkoposTheory93.1.2 TheThreeRu1es93.1.3 Deve1opmentofSkoposTheory103.2 Feasibi1ityofApp1yingitintoConversationa1MetaphorTrans1ationinAGameofThrones114 Ana1ysisofMetaphorTrans1ationMethodsinAGameofThronesfromthePerspectiveofSkoposTheory134.1 1itera1Trans1ation134.2 TransitionofMetaphor18

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文档 > 工作总结

copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



客服