《文言文阅读训练:《史记-南越王尉佗传》(附答案解析与译文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文阅读训练:《史记-南越王尉佗传》(附答案解析与译文).docx(3页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、文言文阅读训练:史记南越王尉佗传(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成1014题。南越王尉佗者,真定人也,姓赵氏。秦时已先天下,略定杨越,置桂林、南海、象郡,以谪徙民,与越杂处十三岁。佗,秦时用为南海龙川令。至二世时,南海尉任嚣病且死,召龙川令赵佗语日:”闻陈胜等作乱,秦为无道,天下苦之,项羽、刘季、陈胜、吴广等州郡各共兴军聚众,虎争天下,中国扰乱,未知所安,豪杰呼秦相立。南海僻远,吾恐盗兵侵地至此,吾欲兴兵绝新道,自备,待诸侯变,会病甚。耳聋典负少1但南漫东西数千黑颇有中国人相辅此亦一加之主也,可以立国。郡中长吏无足与言者,故召公告之。”即被佗书,行南海尉事。嚣死,佗即移檄告横浦、阳山、
2、涅溪关日:“盗兵且至,急绝道聚兵自守!”因稍以法诛秦所置长吏,以其党为便守。秦已破灭,佗即击并桂林、象郡,自立为南越武王。高帝已定天下,为中国劳苦,故释佗弗诛。汉十一年,遣陆贾因立忙为南越王,与剖符通使,和集百越,毋为南边患害,与长沙接境。高后时,有司请禁南越关市铁器。佗日:“高帝立我,通使物,今高后听谗臣,别异蛮夷,隔绝器物,此必长沙王计也,欲倚中国,击灭南越而并王之,自为功也。”于是佗乃自尊号为南越武帝,发兵攻长沙边邑,败数县而去焉。高后遣将军隆虑侯灶往击之。会暑湿,士卒大疲,兵不能逾岭。岁余,高后崩,即罢兵。佗因此以兵威边,财物赂遗闽越、西瓯.、骆,役属焉,东西万余里。乃乘黄屋左彝,称制
3、,与中国侔。太史公日:尉佗之王,本由任嚣。遭汉初定,列为诸侯。隆虑离湿疫,佗得以益骄。限骆相攻,南越动摇。汉兵临境,婴齐入朝。其后亡国,征自楞女;吕嘉小忠,令佗无后。楼船从欲,怠傲失惑;住祖困穷,智虑愈殖,因祸为福。成败之转,誓若纠墨。(节选自史记南越列传第五十三)10 .文中画波浪线的部分仍有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)且番禺负山A险B阻C南海D东西数千里,颇有中国人E相辅F此G亦H一州之主也11 .下列对文中加点词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.并,合在一起,文中指兼并。与“囊括四海之意,并吞八荒之心”
4、中的“并”意思相同,与“文武并用,垂拱而治”中的“并”意思也相同。B.畔,同“叛”,背叛,背离。与“失道者寡助,寡助之至,亲戚畔之”中的“畔”意思相同,与“被发行吟泽畔”中的“畔”意思不同。C.假守,指权宜派遣而非正式任命的地方官。宋代文献有“太祖罢节度,立权发遣与权知之类,故土大夫作郡,皆自称日假守,谓非真节度也。D.伏波,意为降伏波涛。伏波将军是古代认可将军个人能力的一种封号,历史上曾出现多位被授予此封号的人,著名的是东汉光武帝时的马援。12 .下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)A.秦国兼并了六国,攻取并平定了杨越,设置了桂林、南海和象郡,真定人赵佗被任命为南海郡的龙川县令。
5、B.赵佗根据任嚣的临终嘱托以及自己对局势的判断做了一系列安排,杀了汉朝安置在南海郡的官吏,换上自己的亲信。C.汉高祖十一年,汉高祖刘邦派遣大夫陆贾出使南越,劝赵佗接受汉王朝的封号,归顺中央政权,赵佗臣服汉王朝。D.吕后驾崩后,汉朝罢兵。赵佗凭借抗击汉朝的名声扬威于岭南一带,以皇帝的身份发号施令,与汉朝等同。13 .把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)即被佗书,行南海尉事。嚣死,佗即移檄告横浦、阳山、沈溪关。译文:(2)高帝立我,通使物,今商后听谗臣,别异蛮夷,隔绝器物,此必长沙王计也。译文:14 .赵佗与汉朝交恶的原因是什么?(3分)【答案解析】10. BDF(3分)(正确断句为:
6、且番禺负山险,阻南海,东西数千里,颇有中国人相辅,此亦一州之主也。)11. A(二者意义不同,文中指兼并,这里“文武并用”的“并”是副词,一并,一起,一齐。)12. B(“杀了汉朝安置在南海郡的官吏”错。原文是“因稍以法诛秦所置长吏”,可见赵佗杀的是秦朝安置在南海郡的官吏。)13. (1)任嚣当即向赵佗颁布任命文书,让他代行南海郡的职务。任嚣死后,赵佗就向横浦、阳山、渡溪关发布文告晓示。(被,颁布;行,代行;移檄,发布文告。每点1分,大意1分,共4分)(2)高帝立我为南越王,互通使者和物资,如今高后听信馋臣谗言,把蛮夷视为异类,断绝我们所需器物的来源,这一定是长沙王的计谋。(使物,使者和物资;
7、别异,把视为异类。“此必长沙王计也”为判断句。每点1分,大意1分,共4分)14. 高(吕)后时,有官吏请求禁止南越边境市场买卖铁器;赵佗认为长沙王想依靠中原王朝吞并南越。(3分。分点赋分,答出第点得1分,答出第点得2分。言之有理即可。)【参考译文】南越王尉佗是真定人,姓赵。当时秦国兼并了六国,攻取并平定了杨越,设置了桂林、南海和象郡,把因犯罪而被迁徙的百姓安置到这些地方,同越人杂居了十三年。赵佗,秦朝时被任命做了南海郡的龙川县令。到秦二世时,南海郡尉任嚣得病将死,把龙川令赵佗召来对他说:“听说陈胜等发动了叛乱,秦朝推行暴虐无道的政策,天下百姓对此感到怨恨。项羽、刘邦、陈胜、吴广等都在各自的州郡
8、同时兴兵聚众,像猛虎般地争夺天下,中原地区扰攘动乱,不知何时方得安宁,豪杰们背叛秦朝,各自独立。南海郡偏僻遥远,我怕强盗的队伍侵夺土地,打到这里,我想发动军队切断通往中原的大路,自己早作防备,等待诸侯的变化,恰巧我的病重了。再说番禺这个地方,背后有险要的山势可以依靠,南有大海作屏障,东西几千里,有些中原人辅助我们,这也能当一州之王,可以建立国家。南海郡的长官中没有谁值得我同他研究这些事,所以把你召来告诉你这些事。”任嚣当即向赵佗颁布任命文书,让他代行南海郡的职务。任嚣死后,赵佗就向横浦、阳山、渡溪关发布文告晓示,说:“强盗的队伍将要到来,要疾速断绝道路,集合队伍,保卫自己。”赵佗逐渐用法律杀了
9、秦朝设置的官吏,而用他的亲信做代理长官。秦朝被消灭后,赵佗就攻击并兼并了桂林和象郡,立自己为南越武王。汉高祖已经平定了天下,因为中原百姓劳顿困苦,所以汉高祖放过了赵佗,没有杀他。汉高祖十一年,派遣陆贾出使南越,命令赵佗沿袭他的南越王的称号,同他剖符定约,互通使者,让他协调百越,使其和哮相处,不要成为汉朝南边的祸害,南越边界与北方的长沙接壤。高后时代,有官吏请求禁止南越在边境市场上买卖铁器。赵佗说:“高帝立我为南越王,互通使者和物资,如今高后听信馋臣的意见,把蛮夷视为异类,断绝我们所需要的器物的来源,这一定是长沙王的主张,他想依靠中原的汉王朝,消灭南越,兼作南越王,自己建立功劳。”于是赵佗就自加
10、尊号,自称南越武帝,出兵攻打长沙国的边境城邑,打败了几个县才离去。高后派遣大将隆虑侯周灶前去攻打赵佗。正遇上暑热潮湿的气候,士卒中的多数人都得了重病,致使大军无法越过阳山岭。又过了一年多,高后死去,汉朝就停止了进攻。赵佗因此凭借他的军队扬威于边境,用财物赠送给闽越、西瓯和骆越,使他们都归属南越,使南越的领地从东到西长达一万余里。赵佗爽坐黄屋左麻之车,以皇帝身份发号施令,同中原汉朝地位相等。太史公说:“赵佗当上南越王,本是由于任嚣的提拔和劝说。正赶上汉朝初步安定,他被封为诸侯。隆虑侯领兵攻伐南越,碰上酷暑潮湿的气候(士卒多染上疾病,无法进军),致使赵佗越发骄傲。由于同瓯、骆互相攻击,南越国势动摇。汉朝的大军压境,南越太子婴齐只得前往长安(当宿卫)。后来南越亡国,征兆就在婴齐娶了H氏女;吕嘉小小的忠诚,致使赵佗断绝了王位的继承人。楼船将军放纵欲望,变得怠惰傲慢,放荡惑乱。伏波将军大志不顺,智谋思虑越来越丰富,因祸得福。可见成败的转换,就同绳索纠结一样,难以预料。