《文言文阅读训练:《明史-王翱传》(附答案与译文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文阅读训练:《明史-王翱传》(附答案与译文).docx(3页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、文言文阅读训练:明史王翱传(附答案与译文)阅读下面的文言文,完成1014题。王翱,字九皋,盐山人,永乐进士。宣德元年,以杨士奇荐,擢御史。时官吏有罪,不问重轻,许赎罪还职。翱请犯赃吏但许赎罪不得复官以惩贪.默帝从之。公为吏部尚书,忠清,为英皇所信任。仲孙以荫入监,将应秋试,以有可印卷白公。公曰:“汝才可登第,吾岂忍蔽之哉!若汝因之中选,则妨一寒士矣。且汝有阶得仕,何必强所不能,以幸冀非分邪?”列卷名之。公一女,嫁为畿辅某官某妻。公夫人甚爱女,每迎女,婿固不遣,恚而语女日:“而翁长铃,迁我京职,则汝朝夕侍母;且迁我如振落叶耳,而固吝者何?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白公。公大怒,取案上器击伤夫
2、人,出,驾而宿于朝房,旬乃还第。婿竟不调。公为都御史,与太监某守辽东。某亦守法,与公甚相得也。后公改两广,太监泣别,赠大珠四枚。公因辞。太监泣曰:“是非贿得之。昔先皇颁僧保所货西洋珠于侍臣,某得八焉,今以半别公,公固知某不贪也。”公受珠,内所著披袄中,纫之。后还朝,求太监后,得二从子。公劳之日:“若翁廉,若辈得无苦贫乎?”皆曰:“然。”公曰:“如有营,予佐尔贾。“二子心计,公无从办,特示故人意耳。皆阳应日:“诺。”公屡促之,必如约。乃伪为屋卷,列贾五百金,告公。公拆袄,出珠授之,封识宛然。帝眷翱厚,时召对便殿,称“先生”不名。而翱年几八十,多忘,尝令郎谈伦随入。帝问故,翱赞苜曰:“臣老矣,所聆
3、圣谕,恐遗误,令此郎代识之,其人诚谨可信也J成化元年进太子太保,雨雪免朝参。屡疏乞归,辄慰留,数遣医视疾。三年,疾甚,乃许致仕。未出都卒,年八十有四。赠太保,谥忠肃。(节选自明史王翱传)10 .文中画波浪线的部分有三处需加句读,请用2B铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑(3分)翱请A犯赃吏B但许赎罪C不得复官D以惩贪E默F帝从之11 .下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.“有司”指官吏,与出师表中“宜付有司论其刑赏”的“有司”含义相同。B.“列卷火之”的“火”与鸿门宴中“范增数目项王”的“目”用法不同。C.“公固辞”的“固”与庖丁解牛中“导大森,因其固然”的“固”
4、含义不同。D.“顿首”,指磕头,以头叩地即举而不停留。古代的跪拜礼,属九拜礼的一种。12 .下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)A.王翱曾针对官场积弊,提出犯贪赃罪者不得复职的意见,得到了皇上的赞同。B.王翱的孙子走后门拿到秋试试卷,王翱认为科场舞弊对寒士不公,撕毁烧掉了试卷。C.王翱的女婿想要通过王翱的关系调往京城做官,王翱不答应,女婿最终没能入京任职。D.王翱从辽东回朝时,收了宦官赠予的数颗明珠,后来他寻其后人,送还了明珠。13 .把下列句子翻译成现代汉语。(8分)(1)公劳之曰:“若翁廉,若辈得无苦贫乎?”(4分)译文:(2)屡疏乞归,辄慰留,数遣医视疾。(4分)译文:14
5、.王翱为什么能深得皇帝信任?请简要概括。(3分)【答案】10. CDF(每处1分)11. B12. D13. (8分)(1) (4分)王公安慰他们说:“你们的老人很廉洁,你们恐怕为贫穷所困吧?”(“劳”“若”“得无乎”各1分,大意1分)(2) (4分)(王翱)多次上疏请求解职归家,皇帝总是宽慰挽留他,多次派遣太医探视他的病。(“乞归”“辄”“数”各1分,大意1分)14. (3分)勇于治贪;正直无私;为官清廉;忠于皇帝。(每点1分,任答其中三点即可得满分,意对即可)【参考译文】王轴字九皋,河北盐山人,是明朝永乐年间的进士。明宣宗宣德元年,通过杨士奇举荐,被提拔为御史。当时官吏们犯罪,不论罪行轻重
6、,都允许赎罪官复原职。王翱奏请朝廷,犯贪赃罪的官吏,只许赎罪,不能再复职,以此来惩戒腐败。皇帝听从了他的建议。王翱担任吏部尚书,忠诚清廉,被皇帝(明英宗朱祁镇)所深信。第二个孙子凭着上代的余荫而取得监生资格,即将参加秋试,拿有秋试主管官加印的卷子禀告王翱,王翱说:“你凭才学可以考上(的话),我怎么能忍心埋没你?如果你因为事前拿到考题而考中,则妨碍了一名苦读学子的前程,况且你有以监生资格做官的机会,何必强求自己所不能做到的事情,来妄求达到非分的奢望呢?”就撕裂考卷烧了。王公有一个女儿,嫁给京城附近一位官吏为妻。王公的夫人十分疼爱女儿,每当接女儿回娘家,女婿坚决不让妻子回娘家,他怨怒地对妻子说:“
7、你父亲做吏部的长官,把我调任京城做官,那么你就可以时时侍奉你的母亲;况且调动我就如同摇下正在凋落的树叶罢了,可是为什么你父亲如此固执吝惜力气呢?”女儿托人带话给母亲。夫人在一天晚上摆上酒宴,跪着禀告王公。王公十分生气,拿起桌上的器物打伤了夫人,出门,坐车到朝房里住下了,十天后才回到自己的府第。女婿最终没有调进京城。王公担任都御史时,同太监某人镇守辽东。这个太监也奉公守法,同王公相处得很好。后来王公改调两广任职,太监哭着送别,赠给大宝珠四枚。王公坚决推辞不受。太监哭着说:“这些大宝珠不是受贿得到的东西。以前先皇把僧保所买来的西洋珠赏赐给左右近臣,我得到八枚,今天拿一伴给您赠别,您本来就知道我不是
8、贪财的人啊。”王公接了宝珠,放进自己所穿的披袄里,把它缝在里面。后来回到朝廷,寻找太监的后辈,找到了他的两个侄子。王公安慰他们说:“你们的老人很廉洁,你们恐怕为贫穷所困吧?”二人都说:“是的J王公说:“如果你们要有所经营,我帮你们出钱J太监的两个侄子心里盘算,王公无法办到,只不过是表表老朋友的心意罢了,都假装答应说:“是。”王公几次催促他们,一定要按照说定的办。于是他们就假造了一张买房子的契约,开列的价钱是五百两银子,告诉王公。公拆开披袄,取出宝珠交给他们,那包裹的记号仍然是原来的样子。英宗对待王翱很宽厚,时常在别殿召见王翱,称王翱为“先生”而不叫他的名字。王翱年近八十,时常忘记事情,曾让侍郎谈伦跟随自己人见。英宗问他原因,王翱叩头说:“我老了,最担心的是遗漏耽误了圣谕,让侍郎代我记忆,他是诚实谨慎值得信任的人。”成化元年升任太子太保,雨雪天气可以不上朝参拜。(王翱)多次上疏请求解职归家,皇帝总是宽慰挽留他,多次派遣太医探视他的病。成化三年,病重,宪宗才答应他退休。没出京城就病逝,享年八十四岁。追赠太保,谥号忠肃。