练习双语:青春痘到底该不该挤 答案在这里.docx

上传人:lao****ou 文档编号:104106 上传时间:2023-03-12 格式:DOCX 页数:3 大小:108.86KB
下载 相关 举报
练习双语:青春痘到底该不该挤 答案在这里.docx_第1页
第1页 / 共3页
练习双语:青春痘到底该不该挤 答案在这里.docx_第2页
第2页 / 共3页
练习双语:青春痘到底该不该挤 答案在这里.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《练习双语:青春痘到底该不该挤 答案在这里.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《练习双语:青春痘到底该不该挤 答案在这里.docx(3页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。

1、练习双语:青春痘到底该不该挤答案在这里脸上长了青春痘怎么办?有些人的第一反应是挤爆它。这样做会有什么不良后果吗?怎么处理痘痘才对皮肤最好?如何避免长痘?这些问题的答案都在这里啦。How pimples form痘痘是怎么形成的Acne is one of the most common inflammatory skin conditions in adolescents. More than 80percent of teenagers battle with pimples. It can also occur later in life for a number of reasons,i

2、ncluding an imbalance of hormones called androgens.痘痘是青少年最常见的一种皮肤炎症。超过80%的青少年都被痘痘困扰。人在成年后也会长痘痘,原因是多方面的,包括体内雄激素分泌失调。At the moment, we need more research to fully understand the causes of acne. Oil glands(sebaceous glands), located in the skin at the base of the hair follicle, excrete oil (sebum) tolu

3、bricate the surface of the skin and hair. All parts of the body contain sebaceous glands, exceptthe palms and soles of the feet.眼下,我们需要更多研究来充分理解痘痘的成因。皮肤毛囊底部的皮脂腺分泌出油脂来润滑皮肤和头发表面。身体的所有部位都分布有皮脂腺,手掌和脚底除外。Acne was previously thought to come from lack of normal shedding of the skin cells that linethe sebac

4、eous (oil gland) follicle. This was thought to lead to thickened skin and the formation ofsmall comedones (black and white heads).原先认为痘痘源于毛囊皮脂腺周围的皮肤细胞未能正常脱落。这会导致皮肤增厚,形成黑头和白头(粉刺)。But there has been a shift in this thinking in recent years. Acne is now viewed primarily as aninflammatory skin disorder.

5、但近些年来这种观念已经有所变化。现在认为,痘痘的主要成因是皮肤炎症。Why you shouldn,t squeeze为什么不该挤痘痘A pimple is like a little bag under the skin that contains oil, bacteria, and inflammation.Squeezing it can result in these contents being pushed into surrounding skin, making the problemworse. It can also lead to infection and tempo

6、rary darkening of the skin in that area.一颗痘痘就像皮下含有油脂、细菌和炎症的小袋子。挤痘痘会导致这些内容物被挤进周边的皮肤,让问题恶化。它还可能导致感染和该区域皮肤暂时性暗沉。On top of this, the inflammation can become so bad that scarring is Ie代 behind when thepimple finally settles down. And scarring (unlike the pimple) can be permanent.除此以外,如果炎症很严重,在痘痘沉淀下来后,还会留

7、下疤痕。而这种疤痕和痘痘不同,疤痕是永久性的。If you resist the urge to squeeze, pimples will usually resolve over a week or so withoutscarring. The ,white, contents will also settle down or spontaneously pop when ready.如果你忍住不挤痘痘,痘痘通常会在一周左右的时间内消退,而且不会留下疤痕。白色的内容物在成熟的时候会沉淀下来或自动爆出。If large pimples require urgent treatment, a

8、 dermatologist can get rid of the contents of apimple safely. They may also give it an injection that decreases inflammation in the pimple in aday or so.如果有大痘痘需要紧急处理,皮肤科医生可以安全地去除痘痘的内容物。一天后他们可能还会给皮肤打一针来减少痘痘红肿。If pimples are something you battle with even on a monthly basis, it is advisable to see ade

9、rmatologist to find out what can be done to control the flares.如果你每个月都要和痘痘作斗争,建议你去看皮肤科医生,制定控痘方案。How to prevent pimples如何预防痘痘If you want to avoid pimples, here are some ways you can have healthier and clearer skin:如果你想避免长痘,你可以尝试以下这些方法,帮你拥有健康光洁的皮肤。Eat a healthy, well-balanced diet low in sugar. This i

10、ncludes nuts, legumes, fish, red meat,fruits, and vegetables. A number of well-conducted trials support the benefits of a diet with a lowglycemic load for patients who have acne. Some studies suggest a higher risk of acne withfrequent milk consumption, but more research is needed before dietary reco

11、mmendations canbe made. Itls advisable to keep a diary to see if any of these foods directly aggravate acne andavoid them if this is the case.吃低糖、健康的平衡膳食。这种膳食包括坚果、豆类、鱼类、红肉、水果和蔬菜。经过严格实施的多个试验表明,痘痘患者吃低糖膳食有好处。一些研究显示,痘痘高发和经常喝奶有关,但仍需更多研究才能给出这方面的膳食建议。最好坚持记日记,看自己摄入的食物是否直接加剧痘痘问题,如果是的话就避免吃这些食物。Avoid excessive

12、 scrubbing, cleansing, and exfoliating. Acne doesnt happen due toaccumulation of dirt and grime on the skin and cant simply be washed away. Using manyproducts can increase skin irritation and dryness and compound the problem.避免过多的摩擦、清洁和去角质。痘痘不是因为尘垢在皮肤上积聚而产生的,而且光用水也洗不掉。用太多产品会增加对皮肤的刺激,让皮肤更干,加剧痘痘问题。Cho

13、ose oil-free cleansers, moisturisers, and sunscreen (these are usually labelled,lnon-comedogenic on packaging).选择无油洗面奶、润肤乳和防晒霜(这些产品包装上通常贴着控痘标签)。Choose silicone-based hair products rather than greasy ones. Greasy hair products can makemore oil and grease accumulate on the skin, which will make acne worse.选择含硅洗发产品而不是滋润洗发产品。滋润洗发产品会让皮肤产生更多油脂并让油脂在皮肤上积聚,而这会让痘痘更糟。And if you do get pimples, try to resist the urge to squeeze!如果你还是长了痘,千万克制住想挤爆它的冲动!英文来源:The Conversation翻译&编辑:丹妮

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文档 > 汇报材料

copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



客服