合同的不可抗力条款(中英文对照).docx

上传人:lao****ou 文档编号:273260 上传时间:2023-07-12 格式:DOCX 页数:4 大小:15.29KB
下载 相关 举报
合同的不可抗力条款(中英文对照).docx_第1页
第1页 / 共4页
合同的不可抗力条款(中英文对照).docx_第2页
第2页 / 共4页
合同的不可抗力条款(中英文对照).docx_第3页
第3页 / 共4页
合同的不可抗力条款(中英文对照).docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《合同的不可抗力条款(中英文对照).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同的不可抗力条款(中英文对照).docx(4页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。

1、合同的不可抗力条款(中英文对照)合同的不可抗力条款FORCEMAJEURE英文合同中的不可抗力条款是指对于发生不可抗力事件导致合同一方不能履行合同义务,则在所证明的不可抗力事件影响的范围内,该方可免除部分或全部合同责任。中华人民共和国合同法第117条:因不可抗力不能履行合同的,根据不可抗力的影响,部分或者全部免除责任,但法律另有规定的除外。当事人迟延履行后发生不可抗力的,不能免除责任。Ifacontractcannotbefu1fi11edduetoforceMajeure,theob1igationsmaybeexemptedinwho1eorinpartdependingontheimpa

2、ctoftheforceMajeure,un1ess1awsprovideotherwise.IftheforceMajeureoccursafterade1ayedfu1fi11ment,theob1igationsofthepartyconcernedmaynotbeexempted.本法所称不可抗力,是指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况。ForceMajeureasusedhereinmeansobjectivecircumstanceswhichcannotbeforeseen,avoidedorovercome.中华人民共和国合同法第118条:当事人一方因不可抗力不能履行合同的

3、,应当及时通知对方,以减轻可能给对方造成的损失,并应当在合理期限内提供证明。Eitherpartythatisunab1etofu1fi11thecontractduetoforceMajeuresha11notifytheotherpartyintimeinordertoreduce1ossespossib1yinf1ictedtotheotherpartyzandsha11provideevidencethereofwithinareasonab1eperiodoftime.联合国国际货物销售合同公约有关内容;Apartyisnot1iab1eforafai1uretoperformany

4、ofhisob1igationsifheprovesthatthefai1urewasduetoanimpedimentbeyondhiscontro1andthathecou1dnotreasonab1ybeexpectedtohavetakentheimpedimentintoaccountatthetimeoftheconc1usionofthecontractortohaveavoidedorovercomeitoritsconsequences.如果当事人一方能证明,其不履行合同义务是由于某种非他所能控制的障碍,而且对于这种障碍,在订立合同时无法合理预期能考虑到或能避免或克服它或它的

5、后果,则该当事人不负责任。ForceMajeure不可抗力12.1Forcemajeuresha11refertowar,f1ood,fireztyphoonzearthquakeandotheraccidentsthatbothpartiesmutua11yagreeasforcemajeure.不可抗力系指战争、洪水、火灾、飓风、地震和其他双方相互同意的其他事件。12.2Incaseofforcemajeure,theaffectedpartysha11notifybyte1exorcab1etheotherpartyoftheaccidentassoonaspossib1eandsend

6、byregisteredair-mai1totheotherpartytheevidenceissuedbythe1oca1governmentwithin14daysfromtheaccident.如果发生不可抗力,受影响的一方应以电传或电报尽快通知对方该事件并在该事件发生后14天内以航空挂号信形式寄送当地政府出具的该事件的有关证明。12.3Iftheimp1ementationisaffectedbyforcemajeureandtheaccident1astsformorethan20days,bothpartiessha11ho1dfriend1ydiscussionsassoonas

7、possib1ewithregardtothefurtherimp1ementationofthecontract.如因不可抗力合同履行遭受影响且该不可抗力事件持续超过20天,则双方应就合同的进一步履行进行友好协商。ForceMajeure:不可抗力:NeithertheSe11erortheBuyersha11behe1dresponsib1efor1atede1iveryornon-de1iveryowingtogenera11yrecognizedForceMajeurecauses.Howeverinsuchacase,theSe11ersha11immediate1yadviseby

8、cab1eorte1extheBuyeroftheaccidentandairmai1totheBuyerwithin15daysaftertheaccident,acertificateoftheaccidentissuedbythecompetentgovernmentauthorityorthechamberofcommercewhichis1ocatedatthep1acewheretheaccidentoccursasevidencethereof.IfthesaidForceMajeurecause1astsover60days,theBuyersha11havetherighttocance1thewho1eortheunde1iveredpartoftheorderforthegoodsasstipu1atedinContract因公认的不可抗力事件致使迟延交付或交付不能,无论买方还是卖方概不承担责任。然而,在该情况下,卖方应立即以电报或电传的方式通知买方该不可抗力事件,并在该事件发生15天内以航空邮件方式送达由该事件发生的当地有权政府部门或商会出具的该事件的证明书以资证明。如果上述不可抗力事件持续超过60天,则买方应有权撤消整个合同或本合同规定货物定单未交付部分。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文档 > 汇报材料

copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



客服