《全文言文阅读《郑当时者字庄陈人也》详细注解翻译答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全文言文阅读《郑当时者字庄陈人也》详细注解翻译答案.docx(8页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、文言文阅读郑当时者,字庄,陈人也详细注解、翻译、答案郑当时者,字庄,陈人也。其先(祖先)郑君尝为(是)项籍将;藉死,已而属汉。高祖令诸故项籍臣名籍,郑君独不奉诏。诏尽拜名籍者为大夫,而逐(贬逐)郑君。郑君死孝文时。郑庄以任侠自喜,脱张羽于厄(困境),声闻梁楚之间。【注】高祖令诸故项籍臣名籍:此句是说汉高祖有意让项藉的旧僚属犯其名讳,以这种大不敬的行为来表示对旧主子的背叛和对自己的臣服。诸:那些。故:原来。名:喊的名字。脱张羽于厄:使张羽摆脱困境。张羽,西汉时期梁国将领。【译文】郑当时,字庄,陈郡人。他的祖先郑君曾经为项籍的属将;项籍兵败而死,郑君不久便归附了汉。汉高祖刘邦命令登记项籍旧将的姓名
2、、履历。唯独郑君没有奉行诏令。刘邦下诏封直呼项羽名字的人为大夫,而贬逐了郑君。郑君死于汉文帝的时候。郑庄以好行侠义之事而自喜。因为在张羽困难时予以救助,从而闻名于梁、楚地区。孝景时,为太子舍人。每五日洗沐,常置(放置)驿马长安诸郊,存诸故人,请谢宾客,夜以继日,至其明旦,常恐不遍。庄好黄老之言,其慕长者如恐不见。【注】洗沫:沐浴,此指休假。汉制,官吏每五日例得休假。存:存问,看望问候。臣乃市井鼓刀者,而公子亲数存之。史记魏公子列传【译文】汉景帝时担任太子舍人的职务。每五天休假的时候,常在长安的城郊朋友之处存放马匹,以邀请和酬谢宾客,夜以继日,直至次日凌晨,还常恐怕应酬不周。郑庄喜好黄帝、老子的
3、学说,敬慕年长厚道的人,唯恐不能相识。年少官薄,然其游知交皆其大父行,天下有名之士也。【注】游:交游,交往。知交:知心的朋友。大父:祖父。行hang:辈。【译文】虽然年纪轻官品低微,然而他交往相识的都是祖父一辈,并在全国很有名气的人。武帝立,庄稍(逐渐)迁(升迁)为鲁中尉、济南太守、江都相,至九卿为右内史。以武安侯、魏其时议,贬秩为詹事,迁为大农令。【注】以武安侯、魏其时议:武安侯,指田蚣,孝景王皇后同母弟,汉武帝即位后,同年田蚣被封为武安侯,拜太尉,后迁丞相。魏其,指魏其侯【wVijihou窦婴。元光三年,窦婴至交灌夫因在酒席中对田蚣出言不逊,被田蚣以罪逮捕下狱,并被判处死刑。窦婴倾全力搭救
4、灌夫,并在朝会上就此事与田蚣辩论。两人发生冲突后,武帝征询群臣意见时,郑当时先是肯定支持窦婴,后又怯懦动摇,因此触怒武帝被贬官。【译文】汉武帝即位之后,郑庄先后晋升为鲁围中尉、济南太守、江都国相,后升至九卿中右内史之职。因为武安侯田蚣与魏其侯窦婴的议论,被贬职为詹事,再改任为大农令。庄为太史,戒门下:客至,无贵贱无留门者。执(施行)宾主之礼,以(用)其贵(使尊贵)下人。【注】太史:疑为内史之误。前已言郑为右内史,居九卿之尊;后继言以其贵下人,正相切合。一说当依从汉书张冯汲郑列传为大吏。【译文】郑庄任太史时,告诫属下说:客人到来,没有贵贱之分,不应将暂可人拒之门外。遵照对待宾客时主人的礼节,用它
5、来使下人感到尊贵。庄廉,又不治其产业,仰(指望)奉赐以给(供给)诸公(对年长者的称谓)。然其馈遗(赠送)人,不过算器食。每朝,候上之间,说未尝不言天下之长者。其推毂士及官属丞史,诚有味其言之也,常引(弓I,推重)以为贤于(比)己。【注】奉赐:指俸禄和赏赐。算器:竹制器皿。全句说,郑当时以食物馈人,盛礼品的不过竹食器。陈直史记新证说:其时尚铜器、漆器,用竹器者稀,故传文特纪之。”表示郑当时节俭不奢。候上之间,候上,就是给皇上请安。可以理解为给皇上请安的这段时间。长者:指年纪大、辈分高、德高望重的人。推毂(g):荐举。诚有味其言之也,个人认为是主谓倒装,正确的语序应该为其言之诚有味也,翻译为他谈论
6、其他举荐的人总是那么亲切有味。诚,亲切。【译文】郑庄廉洁,又不添置私产,仅依官俸和赏赐所得供给各位年长的友人,而所馈送的礼物,只不过是用竹器盛的些许吃食。每逢上朝,给皇上请安的这段时间,他必得称道天下的年高望重的人。他推举士人和属下的丞、史诸官吏,委实津津乐道,饶有兴味,言语中时常称举他们比自己贤能。未尝名吏,与官属言,若恐伤之。闻人之善言,进之上,唯恐后。山东士诸公以此翕然称郑庄。【注】名吏:直呼吏员的名字。山东:古时泛指IS山或华山以东的广大地区。翕(Xi)然:共同,一致。【译文】他从不对吏员直呼其名,与属下谈话时,谦和得好像生怕伤害了对方。听到别人有高见,便马上报告皇上,唯恐延迟误事。因
7、此,骰山以东广大地区的土人和知名长者都众口一词称誉郑庄。然郑庄在朝,常趋和承意,不敢甚引当否。及晚节,汉征匈奴,招四夷,天下费多,财用益匮。庄任人宾客为大农僦人,多逋负。司马安为淮阳太守,发(揭发)其事,庄以此陷罪,赎为庶人。【注】趋和,意思是随声附和。承意,秉承意旨,逢迎。甚引:很明确地表示意见。弓I,引决,决定。当否:是非。此句是说郑当时在皇上面前不敢明确坚持自己的主张。晚节,晚年。庄任人宾客为大农僦人:保举的人雇人给大农当劳工,对劳工的工资拖欠甚多。任,保举。宾客,雇人。僦人,读音为jiuren,僦,租赁。僦人即被人租赁的人,意即劳工。逋负:拖欠,此指亏欠承办运输的钱款。赎为庶人:赎才氐
8、消、弥补。旧律规定,凡军民犯公罪及生员以上3照罪者准许拿钱赎罪。郑庄拿钱抵消了罪过作了百姓。【译文】郑庄在朝中常常附和顺从主上之意,不敢过于明确表示自己的是非主张。到他晚年,汉朝征讨匈奴,招抚各地少数民族,天下耗费财物很多,国家财力物力更加匮乏。郑庄保举的人及其宾客,替大农令承办运输,亏欠钱款甚多。司马安任淮阳郡太守,检举此事,郑庄因此落下罪责,赎罪后削职为平民。顷之,守长史。上以为老,以庄为汝南太守。数岁,以(在)官卒。郑庄汲黯始列为九卿,廉,内行(品行)修洁。中废,家贫,宾客益落。及居郡,卒后家无余贤财。【注】守长史:守,试职或暂时代理。长史,官名,西汉丞相、太尉、御史大夫都有属官长史。郑
9、庄暂行丞相府长史之职。修洁,高尚纯洁。中废:中途被免官。贤(ZT):通资,钱财。【译文】不久,入丞相府暂行长史之职。皇上认为他年事已高,让他去做汝南郡太守。几年后,卒于任上。郑庄、汲黯当初位列九卿,为政清廉,平日居家品行也纯正。这两人中途都曾被罢官,家境清贫,宾客遂日趋没落。待到做郡守,死后家中没有剩余的财物。太史公日:夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!下邦翟公有言,始翟公为廷尉,宾客闻门;及废,门外可设雀罗。翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃大署其门日:一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。汲.郑亦云,悲夫!【注】:充满。署:题写。交态:结交的状况,指交情
10、的真伪深浅。见:同现,显现。【译文】太史公说:凭着汲黯、郑当时为人那样贤德,有权势时宾客十倍,无权势时情形就全然相反,他们尚且如此,更何况TS人呢!下郅(gu)县翟公曾说过,起初他做廷尉,家中宾客盈门;待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀。他复官后,宾客们又想往见,翟公就在大门上写道:一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。汲黯、郑庄也有此不幸,可悲啊!10 .下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.未尝名吏与官/属言若恐伤之/闻人之善/言进之上/唯恐后/山东士诸公以此翕然称郑庄B.未尝名吏/与官属言/若恐伤之/闻人之善言/进之上/唯恐后/山东士诸公以此翕然称
11、郑庄C未尝名吏/与官属言/若恐伤之/闻人之善/言进之上/唯恐后/山东士诸公以此翕然称郑庄D.未尝名吏与官/属言若恐伤之/闻人之善言/进之上/唯恐后/山东士诸公以此翕然称郑庄B【解析】与官属言”意思完整连贯,中间不能断开,排除A、D两项。“善言意为有益之言,中间不能断开,排除C项。11 .下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.洗沐,沐浴。汉制,官吏五日T木沐,因借指休假。B.黄老,黄帝和老子。道家以黄、老为祖,因亦称道家为黄老。C.九卿,古代中央政府九个高级官职。不同朝代,其包含的职位不同。D.四夷,古代统治者对四方少数民族的蔑称,即指东夷、南蛮、西狄和北戎。D【解析】西
12、狄和北戎有误,应是北狄和西戎。12 .下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)A.郑当时名声远扬。他因解救张羽于危难之中,在梁楚一带名声远扬;因推贤纳士、为人谦逊被山东士人交口称赞。B.郑当时喜好交游。他仰慕长者,结交天下名士,常常在长安城郊设置驿马,迎送宾客,夜以继日,唯恐不周。C.郑当时生性淡泊。他喜好黄老学说,廉洁奉公,只靠薪俸和获得的赏赐来供应宾客,去世后家中没剩什么财产。D.郑当时仕途坎坷。他曾官至九卿,因武安侯、魏其侯廷议事件被贬为詹事;后官居大农僦人,多逋负,被贬为庶人。D【解析】“官居大农僦人,多逋负错误,原文庄任人宾客为大农僦人,多逋负,意思是郑庄保举的宾客中有人在大司农手下服役运输,亏欠了很多款项。