文言文阅读:《战国策-秦策-范雎至秦》(附答案解析与译文).docx

上传人:lao****ou 文档编号:435523 上传时间:2023-11-13 格式:DOCX 页数:3 大小:18.30KB
下载 相关 举报
文言文阅读:《战国策-秦策-范雎至秦》(附答案解析与译文).docx_第1页
第1页 / 共3页
文言文阅读:《战国策-秦策-范雎至秦》(附答案解析与译文).docx_第2页
第2页 / 共3页
文言文阅读:《战国策-秦策-范雎至秦》(附答案解析与译文).docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《文言文阅读:《战国策-秦策-范雎至秦》(附答案解析与译文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文阅读:《战国策-秦策-范雎至秦》(附答案解析与译文).docx(3页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。

1、文言文阅读:战国策秦策范雎至秦(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成1014题。范雎至秦,王庭迎,敬执宾主之礼。见者无不变色易容者。秦王屏左右,宫中虚无人,秦王跪而请日:“先生何以幸教寡人?”范雎日:“唯唯J有间,秦王复请,范雎曰:“唯唯。”若是者三。秦王蚂曰:“先生不幸教寡人乎?”范雎谢曰:“非敢然也。臣闻始时吕尚之遇文王也,身为渔父而钓于渭阳之滨耳。若是者,交疏也。已一说而立为太师,载与俱归者,其言深也。故文王果收功于吕尚,卒擅天下而身立为帝王。今臣,羁旅之臣也,交硫于王,而所愿陈者,皆匡君臣之事,处人骨肉之间。愿陈臣之陋忠,而未知王心也,所以王三问而不对也。大王信行臣之言,死不足以为

2、臣患,亡不足以为臣忧,漆身而为厉,被发而为狂,不足以为臣耻。死者,人之所必不免也。处必然之势,可以少有补于秦,此臣之所大愿也,臣何患乎?使臣得进谋如伍子胥,加之以幽囚,终身不复见,是臣说之行也,臣何忧乎?使臣得同行于箕子、接舆,漆身可以补所贤之主,是臣之大荣也,臣又何耻乎?臣之所恐者,独恐臣死之后,天下见臣尽忠而身怨I也,是以杜口裹足,莫肯即秦耳。足下上畏太后之严,下惑奸臣之态,居深宫之中,不离便停之手,终身暗惑,无与照奸,大者苗质灭覆,小者身以孤危。此臣之所恐耳!若夫穷辱之事,死亡之患,臣弗敢畏也。臣死而秦治,贤于生也。”秦王据日:“先生是何言也!夫秦国僻远,寡人愚不肖,先生乃丰至此,此天以

3、寡人思先生,而存先王之庙也。寡人得受命于先生,此天所以幸先王而不弃其孤也。先生奈何而言若此事无大小上及太后下至大臣丁先生悉以教生人无疑”范雎再拜,秦王亦再拜。(节选自战国策秦策三)10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.先生奈何而言/若此事无大小/上及太后/下至大臣/愿先生悉以教/寡人无疑/B.先生奈何而言若此/事无大小/上及太后/下至大臣/愿先生悉以教寡人/无疑/C.先生奈何而言若此/事无大小/上及太后/下至大臣/愿先生悉以教/寡人无疑/D.先生奈何而言/若此事无大小/上及太后/下至大臣/愿先生悉以教寡人/无疑/11 .下列对文中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是

4、(3分)A.蹶,跌倒、绊倒,也指竭尽,文中指跌倒,与成语“一蹶不振”的“蹶”意思相同。B.保傅,是保官和傅官的统称,古代负责辅导太子等贵族子弟及未成年帝王的官员。C.宗庙,天子、诸侯供奉祖宗牌位的处所,也代指朝廷和国家政权,在文中指后者。D.幸,侥幸,宠爱,文中指“宠爱”,与前文“先生乃幸至此”的“幸”意思一样。12 .下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)A.秦王到庭院去迎接范雎,执行的是宾主的礼仪,屏退左右的人后长跪反复请教,这些都表现出对范雎的重视。B.范雎认为自己客居秦国,又认识到解决秦国问题会涉及秦国君臣和秦王的骨肉至亲,所以不想参与秦国政事。C.范雎认为只要自己的主张对秦

5、王有益,即使像箕子、接舆那样油漆涂身,也觉得是莫大的荣耀,不觉得羞耻。D.秦王被范雎的忠诚之言和对自己处境的分析打动,认为是上天派范雎来帮助自己保存宗庙的,再次悉心求教。13 .把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)愿陈臣之陋忠,而未知王心也,所以王三问而不对也。(4分)译文:(2)若夫穷辱之事,死亡之患,臣弗敢畏也。(4分)译文:14 .范雎举“吕尚遇文王”事例的用意是什么?请简要概括。(3分)【答案解析】10. B11. D解析两个“幸”意思不相同。12. B解析“不想参与秦国政事”错。13. (1)我愿意献上一片浅陋的忠诚,却不知大王的心意如何,所以大王多次问我而不回答。【评分

6、标准】4分。陈,陈述,陈列,献上;陋忠,浅陋的忠诚;而,表转折,却;对,应对,回答。每点1分,意思对即可。(2)至于处境困难受辱的事,死刑、流亡的忧患,我不敢害怕。【评分标准】4分。若夫,至于,像那;穷,处境困难、困厄;辱,被侮辱,受辱;亡,流亡。每点1分,意思对即可。14.想说明君臣初遇交情生硫。想得到秦王重用再深入交谈。表明自己会像吕尚辅佐文王一样,帮助秦王建功立业。【评分标准】每点1分,意思对即可。【参考译文】范雎来到秦国,秦昭王到庭院迎接,恭敬地执行采用了宾主的礼仪。看到的人无不改变脸色容颜。秦王屏退左右的人,宫中没有别人了,秦王跪着请求说:“先生拿什么来赐教寡人?”范雎说:“哦,哦。

7、”过了一会儿,秦王再次请求,范雎说:“哦,哦。”像这样多次。秦王直跪着说:“先生不肯赐教我吗?”范雎表示歉意说:“不敢这样啊。我听说当初吕尚遇到文王的时候,(身份)只是个渔父,在渭水北岸垂钓罢了。像这种情况,交情是生硫的。结果一谈就任他做太师,用车载着和他一起回去,他们的交谈是深入的。所以文王果真在吕尚的辅佐下取得了成功,终于占有天下而成为帝王。现在我是个客处他乡的人,与大王交情疏远,可是所想要陈述的,又都是纠正国君(偏差错失)的事,又处在您的骨肉至亲之间。我愿意献上一片浅陋的忠诚,却不知大王的心意如何,所以大王多次问我而不回答。大王真能按我说的去做,死亡不足成为我的担忧,流亡不足成为我的忧虑

8、,浑身涂漆像生癞疮,披头散发发狂,不足成为我的耻辱。死亡,是人无法逃避的。处在必须一死的形势下,可以对秦国稍微有些益处,这就是我最大的希望了,我还忧虑什么呢?假如我能够像伍子胥那样进献谋略,就是把我禁闭起来,终身不再见大王,只要我的主张实行了,我忧虑什么呢?假如我可以跟箕子、接舆有相同的行为,浑身涂漆可以有益于贤明的君主(对贤明的君主有帮助),这就是我最大的荣橇了,又有什么耻辱呢?我所害怕的,只是怕我死了以后,天下的人们看到我竭尽忠心而身体倒下,因此闭住嘴巴停住脚步,不肯到秦国了。大王上怕太后的威严,下受奸臣的伪装迷惑,居住在深宫之中,离不开辅臣的手,终身受到蒙蔽,没法照见(察明)奸佞,大则国家覆灭,小则自身陷于孤立危险的境地。这才是我害怕的!至于处境困难受辱的事,死刑流亡的忧患,我不敢害怕。我死了而秦国能够治理好,比活着更有意义。”秦王直跪着说:“先生这是什么话!秦国偏僻遥远,寡人笨拙没有才能,先生竟能光临此地,这是上天要我来烦扰先生,从而使先王的宗庙得以保存啊。我能够从先生那儿受到教诲,这是上天用来赐恩于先王而不抛弃他儿子的啊。先生为什么要这样说呢!事不论大小,上到太后,下到大臣,希望先生全都教导我,不要再怀疑我了。”范雎拜了两拜,秦王也拜了两拜。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文档 > 汇报材料

copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



客服