《中小学文言文阅读详解基础篇 72:《朱文公受骗》.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中小学文言文阅读详解基础篇 72:《朱文公受骗》.docx(2页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
朱文公受骗朱文公有足疾,曾有道人为施针熨之术,旋觉轻安。公大喜,厚谢之,且赠以诗云:“几载相扶藉瘦第,一针还觉有奇功。出门放杖儿童笑,不是以前勃窣翁。”道人得诗径去。未数日,足疾大作,甚于未针时。亟令人寻逐道人,已莫知其所往矣。公叹息日:“某非欲罪之,但欲追索其诗,恐其持此诗误他人尔。”【注释】朱文公:即朱熹,南宋儒学大师,谥“文”,故称朱文公。熨:中医学名词,俗称“热敷”。旋:一会儿。第:竹名。勃窣:匍匐而行。【参考译文】朱文公有脚疾,曾经有个术士给他进行针炙烫熨,随即觉得脚步轻盈。朱文公很是高兴,重重地感谢他,并且写了一首诗赠给他,说道:“多年来,我拄着一根瘦拐杖行走,老神医给我扎了一针过后,有奇特的功效。出门之后像儿童那样开怀大笑,不再是以前那样蹒跚走路的老头子了。”道人拿着这首诗径直离开了。没过几天,脚病再次严重复发,比没有针灸时更为严重。赶紧让人寻找追回道人,但是己不知(道人)去向何方了。朱文公叹息着说:“我并不是要怪罪他,只是想要把写的那首诗要回来,害怕他拿着这首诗贻误他人罢了。”【课后练习】1、解释:厚:径:作:甚:亟:莫:持:2、翻译:几载相扶藉瘦策某非欲罪之,但欲追索其诗【参考答案】1 .重直接发严重立刻没有人拿2 .好几年依靠细竹竿着我(行走)我不想惩罚他,只想追讨那首诗。