论汉语反义词共现构式的互文性特征.docx

上传人:lao****ou 文档编号:112734 上传时间:2023-03-19 格式:DOCX 页数:15 大小:19.59KB
下载 相关 举报
论汉语反义词共现构式的互文性特征.docx_第1页
第1页 / 共15页
论汉语反义词共现构式的互文性特征.docx_第2页
第2页 / 共15页
论汉语反义词共现构式的互文性特征.docx_第3页
第3页 / 共15页
论汉语反义词共现构式的互文性特征.docx_第4页
第4页 / 共15页
论汉语反义词共现构式的互文性特征.docx_第5页
第5页 / 共15页
亲,该文档总共15页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《论汉语反义词共现构式的互文性特征.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《论汉语反义词共现构式的互文性特征.docx(15页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。

1、论汉语反义词共现构式的互文性特征摘要:探讨汉语反义词共现构式的互文性特征,发现互文性特征是汉语反义词共现构式在语义层面上的一个典型特征,这种特征的体现必须同时满足句法上的“形式对称”和语义上的“意义互补”两个限制性条件,其中,“意义互补”又体现为前后呼应组构成分的加合互补、中和互补、融合互补、关系互补以及省略互补五种情况。关键词:汉语反义词共现构式;互文性;形式对称;意义互补收稿日期:2022-03-16基金项目:阈家社会科学基金一般项目“语言学语域的释义元语言研究(19BYY003) ;2022年度河南省哲学社会科学规划一般项目“汉英反义词共现构式语义结构的认知语用研究” (2022BYY0

2、20)作者简介:芦晓莉,信阳农林学院外国语学院讲师,博士,主要从事认知语言学研究,E-mail: 6390325。一、引言“互文性” (intertextuality)是由法国后结构主义文艺批评家JuliaKristeva于1966年最先提出的,最初主要用于文学和翻译研究。夏家驷、杨绍北指出,文本之间都存在着很大的关联性,这些错综复杂的关联就是互文性(1)。互文性理论输入中国四十余年来,日益受到关注(2)。夏家驷、杨绍北认为,互文性研究可以从多个层级展开,如词、词组、分句、句群、文本、语篇和语类等flL武继红、黄梓晴对国内关于互文性的语言学研究也进行了综述,指出国内互文性研究主要是在语篇这一层

3、级上体现,研究者大多采用相同的思路和方法对同类语料的互文性进行研究,结论基本雷同,大量重复性研究导致国内相关研究出现瓶颈,缺少创新性成果(3。根据构式语法代表人物Goldberg的观点,任何语言单位,小到词素,大至语篇,均可视为“构式” (4)。因此,笔者认为,从构式视角分析互文性是有意义的。“互文”的“互”是指当前文本与之前、共时的源文本成分之间在相互制约作用下所形成的组合关系、共现关系或重写关系(5)o周流溪曾指出,反义词是构成互文的一种词,互文性是互文性质的一种体现,互文是汉语的特定表达方式(6。国内学者习惯将反义词对同时出现在某一语段中的表达式称之为“反义词共现构式”,吴淑琼17)、芦

4、晓莉、刘宇红、卢卫中(8-9等就有论述。鉴于此,本文尝试以汉语反义词共现构式为例探讨互文性特征在构式层面上的体现,以期在一定程度上扩大国内互文性的语言学研究范围,同时进一步推广互文性理论的应用价值。二、汉语反义词共现构式的内部语义关系及其语义类型(一)汉语反义词共现构式的内部语义关系“语义关系”是词汇语义学领域的一个重要概念,主要是指词与词之间的同义、反义、上下义等关系。笔者对所掌握的语料进行了定性分析,发现汉语反义词共现构式的内部语义关系较为复杂,大体可以概括为并列和逻辑两大关系。具体而言,并列关系可以按照构式中并列词素或并列词项之间的关系进一步分为反义并列和等义并列关系。例如,“父母”由两

5、个互补关系的反义词素“父和母并列而成,该构式的内部语义关系为反义并列,类似的还有“上下”“左右”等。再如,“欢天喜地”由“欢天”和喜地”两个词项并列而成,我们知道,不管是“欢天”抑或是“喜地”,均表达出“高兴”之义,故该构式内部的语义关系为等义并列,类似的还有“男欢女爱东奔西走”“南来北往”等。西南交通大学学报(社会科学版)第23卷第2期芦晓莉论汉语反义词共现构式的互文性特征逻辑关系则可以按照构式内部词项之间的关系进一步分为八种基本的逻辑关系,分别为:因果关系、转折关系、目的关系、承接关系、条件关系、假设关系、比较关系以及选择关系。例如,“因祸得福”中的“因祸”和“得福”之间便呈现出了一种明显

6、的因果关系;“乐极生悲”中的“乐极”和“生悲”之间呈现出了一种明显的转折关系;“拆东墙补西墙”中“拆东墙”的目的是“补西墙”;“前仆后继”中的“前仆”和“后继”之间则表现出了时间上的承接关系;“积少成多”中的“积少”是“成多”的前提条件;“你死我活”中的“你死”为“我活”提供了一种假设;“今非昔比”的内部语义则表现出了较为明显的比较关系;“宁为鸡头不为凤尾”则在“鸡头”和“凤尾”之间做出了明确的选择,其内部语义为选择关系。综上可见,汉语反义词共现构式具有多样化的内部语义关系,而这种多样化的内部语义关系往往能够承继出各式各样的汉语反义词共现构式,从而赋予该类构式多元性的语义类型。(二)汉语反义词

7、共现构式的语义类型通过对所掌握的语料进行分析,笔者发现汉语反义词共现构式按语义透明度的高低能够表现出加合义、中和义、偏指义和比喻义四种语义类型。加合义指的是构式义等于组构成分语义之和,如“本息” “宾主” “成败” “兴衰”“夫妻”等10)。在中和义中,表示反义关系的两个义项位于某种状态的两极,构式义本身指代的并非任何一极,而是取了两极间的中间值或近似中间值,也就是将两个极值进行了中和,相当于数理上的“平均数”这一概念,如“不冷不热”“不胖不瘦”“不高不矮”等。偏指义主要指的是构式义偏指其中一个组构成分的语义,如“女儿”“动静”“宁为玉碎不为瓦全”等。比喻义则指的是在“比喻”这种认知机制的媒介

8、作用下形成的语义,“比喻”往往有不同的类型(11,如基于“隐喻”手段产生的“如兄如弟”“情同手足”;又如基于“转喻”手段产生的“东张西望” “东西南北”等。基于上述多样化的内部语义关系和多元性的语义类型,汉语反义词共现构式能够呈现出明显的互文性特征。三、汉语反义词共现构式互文性特征的体现互文性特征是汉语反义词共现构式在语义层面上的一个典型特征,但这种互文性特征的体现必须同时满足句法上的“形式对称”和语义上的“意义互补”两个限制性条件。(一)形式对称互文出现在一个词、词组或句子之中的上下两截,上下两截里各有交错省略的成分却又互相补足(6)o沈家燧指出,传统上所说的互文是上文含有下文的部分词语,下

9、文含有上文的部分词语12)。程邦雄认为,对称性是互文最重要的形式特点之一(13)。鉴于此,笔者认为,具备互文性特征的汉语反义词共现构式必须首先在形式上符合互文的“成分对称性”这一基本结构形式特征,即“形式对称”。笔者通过所掌握的语料发现,大多数以复合词形式表征的汉语反义词共琪构式符合互文的基本结构形式特征。从表面上看,这些构式均由两个反义词素构成,前一个词素不含后一个词素的部分成分,后一个词素也不含前一个词素的部分成分,如“得失” “浮沉” “好歹”等,乍看上去,这些复合词似乎不具备学者们对互文结构形式的描述,其实不然,沈家煌就指出,缩小了看,汉语的复合词其实都是对言互文,包括并列关系的复合词

10、和非并列关系的复合词(12)。反义复合词属于复合词的下位范畴,汉语反义复合词的内部语义结构关系为并列关系中的反义并列关系,因此,必然符合对言互文的特征,比如“买卖” “子女”“大小”“轻重”等。我们知道,汉语的一个重要语言特点是“重意合”。汉语复合词的构造同样是靠意合的方式完成的,其中一种意合方式是“提合”或称“缩合”,主要是通过提取并整合成语或习语中的两个表意成分构成的,现代汉语常从短语或一句话中提取两个具有区别性特征的语素缩略成复合词14。由此可推,以复合词形式表征的汉语反义词共现构式“父母”其实可视为通过提取短语“父亲母亲”中具有区别性特征的名词词素“父”和“母”并将二者缩略而构成的;再

11、如,“上下”可视为通过提取短语“上面下面”或“上方下方”中具有区别性特征的方位副词词素“上”和“下”缩略而成的,等等。不管是“父母”,还是上下,上文均含有下文的部分成分,下文也含有上文的部分成分,且二者呈对称分布的状态,均符合互文结构形式特征。由此可见,汉语中以复合词形式表征的反义词共现构式是具备互文性特征潜质的,前一个组构成分中含有后一个组构成分中的部分成分,同时后一个组构成分中也含有前一个组构成分中的部分成分,只是处于隐现状态而已,它们形式对称,彼此互相补足,共同完成反义复合词的构造。汉语成语在结构上最明显的一个特点就是“四字格”,这种结构形式使其具备一定的互文句法特征潜质。郭绍虞曾在汉语

12、语法修辞新探一书中指出:四字词组是汉语所特有的,任何一种语言都没有象汉语四字词组那样的形式,而且这种形式又是在汉语中特别发展的(15)。笔者在百度百科中对含有反义词的汉语四字格成语进行了检索,并将其分为“1位和2位反义” “1位和3位反义” “1位和4位反义” “2位和4位反义” “3位和4位反义” “1位和2位反义同时3位和4位反义” “1位和3反义同时2位和4位反义”这七种情况。结合上述互文结构形式的对称性特征,笔者认为只有“1位和3位反义”、“2位和4位反义”、“1位和2位反义同时3位和4位反义”以及“1位和3位反义同时2位和4位反义”这四种情况是具有互文性特征潜质的。需要说明的是,上述

13、这四种情况仅仅符合互文句法结构特征,并不代表一定具有互文性特征,换言之,单凭句法结构特征来判断一个构式是否具备互文性特征是不够的。沈家埴指出,互文是汉语四言格的一个重要特性(12)。以四字格成语形式表征的汉语反义词共现构式不胜枚举。在笔者所掌握的语料中,上述四种情况中均存在符合互文句法结构特征的以四字格成语形式表征的汉语反义词共现构式。比如,”1位和3位反义”的有“男欢女爱”“东逃西散”“左拥右抱”“前俯后仰”等;“2位和4位反义”的有“七上八下” “思前想后” “街头巷尾” “山南海北” “承上启下” “声东击西”等;“1位和2位反义同时3位和4位反义”的有“悲欢离合” “阴晴圆缺”等;“1

14、位和3位反义同时2位和4位反义”的有“古往今来” “出生入死” “天南地北” “今是昨非”等。以“男欢女爱”为例,该四字格成语的字面释义其实是“男人欢女人爱”,其中,上文含有下文部分成分,下文也含有上文的部分成分,这些相同的成分只是处于隐现状态,且前后组构成分呈对称分布的状态。因此,整个汉语反义词共现构式“男欢女爱”符合互文句法结构特征。除了以四字格成语形式表征的汉语反义词共现构式,还有一些以习语、诗词形式表征的汉语反义词共现构式也符合互文句法结构特征。比如:“吃香的喝辣的” “张家长,李家短” “山东胳膊直隶腿” “明枪易躲,暗箭难防”不以物喜,不以己悲”“江山易改,本性难移” “上有天堂,

15、下有苏杭” “日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里” “雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”“公入而赋,大队之中,其乐也融融;姜出而赋,大队之外,其乐也融融” “东市买骏马,西市买鞍鞫,南市买辔头,北市买长鞭”等。以习语“吃香的喝辣的”为例,该构式的字面释义其实是“吃香的东西喝辣的东西”,常用来形容生活富足,其中,上文含有下文的部分成分,下文也含有上文的部分成分,这些相同的成分只是处于隐现状态,且前后组构成分呈现出对称分布的状态,故整个构式“吃香的喝辣的”同样符合互文句法结构特征。语料表明,并非所有符合互文句法结构特征的汉语反义词共现构式均具备互文性特征。从表面上看,上述大部分实例均符合汉语中的“对仗”表达手段特征。周流溪指出,在构式上,互文与对仗合用并倚赖对仗,然而,对仗并不能保证一定构成互文(6)。本研究认为,具备互文性特征的汉语反义词共现构式还需同时具备另一个限制条件,即意义上的互补性。(二)意义互补“互文”,即“互文见义”,是一种利用上下文的互补、呼应而使文义完备并取

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文档 > 汇报材料

copyright@ 2008-2022 001doc.com网站版权所有   

经营许可证编号:宁ICP备2022001085号

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有,必要时第一文库网拥有上传用户文档的转载和下载权。第一文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知第一文库网,我们立即给予删除!



客服