《第四——六单元 翻译 专项训练含解析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第四——六单元 翻译 专项训练含解析.docx(9页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、第四一六单元翻译专项训练七年级语文下册(部编版)1 .翻译句子。(1)予谓菊,花之隐逸者也。(2)噫!菊之爱,陶后鲜有闻。2 .阅读下面的课内文言文,完成下面小题。爱蓬说周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蓄。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。于独爱莲之出淤泥而不染,逑清连而不妖,中通外直,不蔓不楼,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也:牡丹,花之富贲者也:莲,花之君子者也。嚏!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。解释文中加点词语的意思。(D濯清涟而不妖(2)不蔓不校3 .写出下列加点字的古今异义。(1)有布衣毕昇布衣:古义:今义:(2)和纸灰之类
2、置之冒:古义:今义:4 .用现代汉语翻译下列句子。(1)水陆草木之花,可爱者甚蕃。(2)予谓菊,花之隐逸者也。(3)噫!菊之爱,陶后鲜有闻。(4)莲之爱,同予者何人?5 .翻译句子。(1)斯是陋室,惟吾德馨。(2)予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。6 .在这个版块,我们将两个英雄人物的文言故事翻译成现代文进行展示,请你解释片段中的加点词。人物故事片段解释巾帼英雄:花木兰唧唧复唧唧,木兰当广织。策勋十二转,赏赐百千强。户:强:文坛诗豪:刘禹锡无丝竹之机耳,无案牍之劳平。乱:形:7 .翻译。莲之爱,同予者何人?孰为汝多知乎!虎见之,庞然大物也,以为神。朔气传金柝,寒光照铁衣。8 .用自己的话写
3、出下列代词指代的内容。一老河兵闻之,又笑曰“之”指代求之下流,固便;求之地中,不更值乎?“之”指代9 .解释下列句中加点的词。(1)薄如镌后()(2)其上以松脂、蜡邳纸灰之类目之。()(3)一板已自布字()(4)瞬息可碗()(5)有奇字素无备者()(6)然不沾污()10 .解释下面句子中划线的词。一寺临河干山门比于河阅十余岁求石兽于水中童不可得曳铁杷尔辈不能宠物理众服为确论一然则天下之事可据理臆断欤11 .翻译下列句子。(1)斯是陋室,惟吾德馨。(2)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。(3)出淤泥而不染,濯清涟而不妖。12 .翻译下列句子。予独爱莲之出淤泥而不染。可远观而不可亵玩焉。13 .用现代汉
4、语写出下列句子的意思。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖14 .解释下列各句中加横线的词语。晋陶渊明独爱菊出淤泥而不染濯清涟而不妖香远益清亭亭净植宜乎众矣15 .用现代汉语翻译上面甲文中划线的句子。斯是陋室,惟吾德馨。16 .将下列句子翻译成现代汉语。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?17 .把下面的句子翻译成现代汉语。(1)自冯瀛王始印五经,已后典籍皆为板本。(2)其法:用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚。(3)若止印三二本,未为简易;若印数十百千本,则极为神速。(4)每一字皆有数印,如“之”、“也”等字,每字有二十余印,以备一板内有重复者。(5)昇死,其印为余
5、群从所得,至今宝藏。18 .把“文言文阅读“【丙】文中画波浪线的句子翻译成现代汉语。众服为确论。19 .翻译下面的句子。(1)予独爱莲之出淤泥而不染。译文:(1)莲,花之君子者也。译文:20 .解释下列句子。A、尔辈不能究物理。B、苔痕上阶绿,草色入帘青。21 .将下列文言语句翻译成现代汉语(1)见其发矢十中八九,但微颔之。(2)斯是陋室,惟吾德馨。参考答案:1. (1)我认为菊花,是花中的隐士。(2)唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明之后就很少听说To【详解】本题考查文言翻译。要求:完整,流畅,准确。注意:(1)隐逸,隐居避世,这里是说菊花不与别的花争奇斗艳。(2)噫,叹词,表示感慨。鲜,少。2.
6、 (1)洗(2)旁生枝茎【详解】本题考查对文言实词的理解能力。平时注意多积累归纳,加强对文言文中重点实词、重点虚词、一词多义、古今异义、词类活用、通假字等现象的理解与识记,并学会迁移运用。濯,本义,洗。枝,名词作动词,旁生枝茎。做题时要结合语境,认真分析,确认词义。3. 平民布衣服覆盖向外透,往上升【详解】考查古今异义。(1)句意:有个叫做毕昇的平民。“布衣”古义为“平民”;今义为“布衣服(2)句意:混合纸灰之类的东西覆盖。冒古义为覆盖今义为“向外透,往上升”。4. (1)水上、地上各种草木的花,可爱的很多。(2)我认为,菊是花中的隐士。(3)唉!对于菊花的爱好,从陶渊明以后就很少听到了。(4
7、)对莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?【详解】参照注释疏通全文,在全文语境中大致了解句子的意思,解释清楚关键词语最后疏通句子。翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。水:水上。陆:地上。之:此处为助词,的。者:此处为助词,的。予:我。者也:是。噫:语气词,唉。闻:听到。同:像。予:我。5. (1)这是简陋的房子,只是我(住屋人)的品德美好(就不感到简陋了)。(2)我只喜欢莲花从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但不显得妖媚。【详解】这道题考查翻译文言语句的能力。翻译时,遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主的原则。注意句中的关键词汇:(1)斯:这。惟:只。馨:这里指德行美好。
8、(2)予:我。染:沾染(污秽)。濯:洗。涟:水波。妖:艳丽。6. 门剩余使乱形体【详解】本题考查文言字词的含义。唧唧复唧唧,木兰当户织:意为“叹息声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布“;户:门。策勋十二转,赏赐百千强:意为“记功木兰最高一等,得到的赏赐千百金以上”;强:剩余。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形:意为“没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累”;S1:使乱;形:形体。7. 对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?谁说你智慧多呢?老虎看到驴外表特别庞大,把它当作了神。凛烈的北风传送来打更的声音,寒冷的月光照着战士的铁甲战袍。【详解】文言文翻译有直译和意译两种方法,一般要求直译。所谓直
9、译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文中用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。翻译要求字字落实,译出原文用词的特点和句式的特点。“予(我)孰(谁)知(同智,聪明)庞然(巨大的样子)”“朔(北方)”“铁衣(铠甲)”是此题中的关键词语,一定要解释准确。8. 指讲学家所说的话代石兽【解析】略9. (1)铜钱的边缘(2)混合覆盖(3)另自,另外(4)完成(5)生僻字(6)根本【详解】考查文言实词的理解。解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语,并要注意通假字、古今异义、词类活用等特殊情况,平时要注意积累并识记一些常见的实词。(1)句意:像铜钱的边缘那样薄。钱唇:
10、铜钱的边缘。(2)句意:在上面用松脂、蜡混合纸灰之类的东西覆盖。和:混合。冒:覆盖。(3)句意:一块板已经在另外排字。自:另自,另外。(4)句意:转眼间就可完成。就:完成。(5)句意:遇到平时没有准备的生僻字。奇字:生僻字。(6)句意:完全不沾药料。殊:根本。10. 靠近倒塌经过,经历寻找终了,最后拖研究、探究正确的言论既然这样,那么主观地判断【详解】此题考查理解常见文言实词含义的能力。考查的词语,一般为通假字、多义词、古今异义词、词性活用词等。当然仍以课文下面的注解为主。此题较为简单,弄明白句意的基础上回答即可。要注意“阅的意思是经历”,“臆断”的意思是“主观地判断【点睛】学习中要注意理解,
11、避免死记硬背,并做到重点突破,对于易错、易混词要加以积累。课文注释中提到的文言字词,考到的频率相当高,不可不记,做题时一定要按照注释中的字词解释答题。11. (I)这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)品德好(就不感到简陋了)。(2)没有奏乐的声音扰乱我的耳根,没有官府的公文使我的身体劳累。(3)从污泥中生长出来却不沾染(污秽),在清水中洗涤过,却不显得妖媚。【详解】本题考查文言翻译。要求:完整,流畅,准确。注意:(1)斯,这。惟,只。馨,这里指德行美好。(2)丝竹,这里指世俗的音乐。舌1,扰乱。案牍,官府的公文。劳形,使身体劳累。两个“之”都用于主谓之间,取消句子独立性。(3)染,沾染(污秽)。
12、濯,洗。清涟,清水。妖,过分艳丽。12. 我则惟独喜爱莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染。(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。【详解】本题考查文言翻译。要求:完整,流畅,准确。注意:独,只。而,去h染,沾染污秽。远观,远远地看。亵玩,靠近玩弄。13. 我唯独喜欢莲花从淤泥中生长出来但不受淤泥的沾染,经过清水的洗涤但不显得妖艳。【详解】文言文翻译有直译和意译两种方法,一般要求直译。所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文中用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。翻译要求字字落实,译出原文用词的特点和句式的特点。“染(沾染污秽)濯(洗)”“妖(艳丽)”是此题中的关
13、键词语,一定要解释准确。14. 仅,只;沾染;洗涤:更(更加);竖立;当然【详解】【分析】考查的词语,一般为通假字、多义词、古今异义词、词性活用词等。当然仍以课文下面的注解为主。“晋陶渊明独爱菊独:仅,只。“出淤泥而不染染:沾染。“濯清涟而不妖”濯:洗涤。“香远整清”益:更(更加)。“亭亭净擅”植:竖立。“直乎众矣“宜:当然。15. 这是简陋的屋舍,只因主人的品德好就不感到简陋了。【详解】本题考查文言文翻译,注意下列重点词语的意思:斯:这;惟:只;吾:我;馨:散布很远的香气,这里指品德高尚。16. 那么天下的事,只了解其一,不了解其二的情况太多了,怎么能只根据某一个道理就主观的判断呢?【详解】
14、本题考查学生对句子翻译能力。翻译的要求是做到“信、达、雅”,翻译的方法是“增、册IJ、调、换、补、移”,我们在翻译句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整。重点词有:然则,既然这样,那么;但,只,仅仅;臆断,主观地判断;欤,表反问语气。17. (1)五代的时候才(用雕版)印刷五经,以后的经典文献都是雕版印刷的本子了。(2)它的办法是:用黏土来刻字,字模薄得像铜钱边缘似的,每个字刻一个字模,用火烧使它坚硬。(3)如果只印三两本,不能算是简便;如果印几十本乃至成百上千本,那就极其快速。(4)每一个字都有好几个印模
15、,像“之”、“也”等字,每个字都有二十多个印模,用来准备同一版内有重复的字。(5)毕昇死后,他的字模被我的堂兄弟和侄儿们得到了,到今天还珍贵地收藏着。【详解】本题考查句子翻译。翻译的要求是做到“信、达、雅”,翻译的方法是“增、删、调、换”,具体到某一句子时要注意通假字、词类活用、一词多义、特殊句式等情况,如遇倒装句就要按现代语序疏通,如遇省略句翻译时就要把省略的成分补充完整。重点字词:(1)始,才;已,同“以“;皆,全、都;板本,版印书籍,相对于抄本而言。(2)钱唇,铜钱的边缘;印,字模;火烧,用火烧。(3)若,如果;止,只;则,那么,就。(4)以,表目的,来;备,准备。(5)群从,指堂兄弟及诸子侄;宝藏,珍藏。18. 大家很信服,认为这是正确的言论。【详解】本题考查翻译句子。注意词语:众:大家。服:信服。为:(认为)是。论:言