《《新唐书-李白传》与《唐才子传-李白》比较阅读(附答案解析与译文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《新唐书-李白传》与《唐才子传-李白》比较阅读(附答案解析与译文).docx(3页珍藏版)》请在第一文库网上搜索。
1、新唐书李白传与唐才子传李白比较阅读(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成1014题。材料一:李白,字太白。十岁通诗书,既长,隐岷山。州举有道,不应,苏顺为益州长史,见白异之,日:“是子天才英特,少益以学,可比相如。”然喜纵横术,击剑,为任侠,轻财重施。更客任城。木宇初,南入会稽,与吴筠善,筠被召,白亦至长安。往见贺知章,知章见其文,叹日:“子,谪仙人也子言于玄宗,召见金銮殿,论当世事,奏颂一篇。帝赐食,亲为调羹,有诏供奉翰林。白犹与饮徒醉于市。帝坐沈香子亭,意有所感,欲得白为乐章,召入,而白已醉,左右以水硝面,稍解,援笔成文,婉丽精切,无留思。帝爱其才,数宴见。白尝侍帝,醉,使高力士脱靴,
2、力士素贵,耻之,撞其诗以激杨贵妃。帝欲官白,妃辄沮止。白自知不为亲近所容,益警放不自修。恳求还山,帝赐金放还。白浮游四方。安禄山反,转侧宿松、匡庐间,永王璘辟为府僚佐。璘起兵,逃还彭泽;璘败,当诛。初,白游并州,见郭子仪,奇之。子仅尝犯法,白为救兔。至是,子仪请解官以赎,有诏长流夜郎。会赦,还寻阳,坐事下狱。时宋若晟将吴兵三千赴河南道寻F日释均辟为参谋木儿辞职。李阳冰为当涂令,白依之。代宗立,以左拾遗召,而白已干,年六十余。(选自新唐书李白传,有删改)材料二:白浮游四方,欲登华山,乘醉跨驴经县治,宰不知,怒,引至庭下日:“汝何人,敢无礼!”白供状不书姓名,日:“曾令龙巾拭吐,御手调羹,贵妃捧砚
3、,力士脱靴。天子门前,尚容走马;华阴县里,不得骑驴?”宰惊愧,拜谢日:“不知翰林至此J白长笑而去。尝乘舟,与崔宗之自采石至金陵,著宫锦袍坐,旁若无人。(选自唐才子传李白,有删改)10 .材料一画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。(3分)时宋若思将吴兵三千赴河南道寻阳释囚辟为参谋未几辞职11 .下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A天宝,唐玄宗李隆基的年号。古人除了使用帝王年号纪年,还常使用干支纪年。B.故,因此、所以,与归园田居(其一)中“池鱼思故渊”的“故”词义不同。C.为,表示被动,与短歌行
4、中“但为君故,沉吟至今”的“为”词义不同。D.卒,死,古代表示死的隐晦说法很多,如不禄、薨、崩,其中“薨”指帝王之死。12.下列对材料中有关内容的概述,不正确的一项是(3分)A.州里推举有道科,李白不应举;益州长史苏颁见到李白而感到奇异,认为他已能比肩司马相如;后来李白到了长安,贺知章称赞他的诗文。B.唐玄宗诏命李白为翰林院供奉,皇帝曾突然心有感慨,想叫李白撰制乐章,于是召他人宫,当时李白已经醉倒,他稍稍醒酒后挥笔成文。C.永王李磷兵败,李白应当被处死。郭子仪为李白赎罪,皇帝就下诏将李白流放夜郎。恰逢大赦,李白回到寻阳,又因事获罪而下狱。D.李白带着醉意跨在驴身上,路过县衙门,县令十分生气,派
5、人把李白带到公堂上审问,李白在供词中写有“贵妃捧砚,力士脱靴”等。13 .把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)往见贺知章,知章见其文,叹日:“子,谪仙人也!”(4分)译文:(2)宰惊愧,拜谢日:“不知翰林至此。“白长笑而去。(4分)译文:14 .请根据两则材料简要概括李白的形象。(3分)【答案解析】10. CEG(原文标点)时宋若思将吴兵三千赴河南,道寻阳,释囚辟为参谋,未几辞职。11. D(“崩”指帝王、皇后之死,“薨”常指王侯之死,也指有封爵的大官之死)12. A(“认为他已能比肩司马相如错误,根据原文“少益以学,可比相如“可知,应理解为“如果稍加努力增长学问,就可以与司马相
6、如相比”)13. (1)(李白)前去拜见贺知章,贺知章见到他的诗文,惊叹地说:“你,是(上天)谪居人间的仙人啊!”“见”(第一个)、“子”和判断句“谪仙人也”翻译正确各1分,句意1分。见(第一个),拜见;子,你;谪仙人也,是(上天)谪居人间的仙人啊(2)县令(看后)又吃惊又惭愧,行礼道歉说:“不知道翰林学士来到此地李白大笑着离开了。(“惊愧”“谢”“去”翻译正确各1分,句意1分。惊愧,吃惊、惭愧;谢,道歉;去,离开)14. 文学天才,天赋异禀。轻视财产,乐于施舍。为人傲慢,放荡不羁。一生漂泊,仕途坎坷。(每点1分,答对三点给满分,意思答对即可。如有其他答案,言之成理的酌情给分)【参考译文】材料
7、一:李白,字太白。李白十岁通晓诗书,长大后,隐居在岷山。州里推举有道科,他不应举,苏频任益州(今四川成都)长史,见到李白而感到奇异,说:“这个人天才英特,如果稍加努力增长学问,就可以与司马相如相比。”然而李白爱好纵横家那一套术数,学习击剑,想当个游侠之士,轻视财产而乐于施舍。李白又客居任城(今山东济宁)。天宝初年,李白南游到会稽(今浙江绍兴),和吴筠交好,吴筠被召入京,所以李白也到了长安。(李白)前去拜见贺知章,贺知章见到他的诗文,惊叹地说:“你,是(上天)谪居人间的仙人啊!”并在唐玄宗面前说起李白,唐玄宗在金銮殿召见李白,谈论当世的事情,李白于是奏上一篇赋颂。皇帝赐食给李白,并亲自为他调羹,
8、下诏命他为翰林院供奉。李白仍和酒徒在街市上醉酒。皇帝坐在沈香子亭里,突然之间心中有些感慨,想叫李白撰制乐章,于是召他入宫,当时李白已经醉倒,左右侍从用水洗他的脸,稍稍醒酒,他挥笔成文,辞章婉转华丽而意精旨切,毫不停留思索。皇帝喜爱他的才华,几次设宴召见他。李白曾侍奉皇帝(饮酒),喝醉后,让高力士(为他)脱鞋,高力士一向高贵,以此为耻,便指摘他的诗来激怒杨贵妃。皇帝要给李白官做,杨贵妃总是阻止。李白自知不被皇帝亲近的人容忍,更加傲慢并放荡不羁。李白恳切请求引退还居山林,皇帝赏赐金帛放他回去。李白浮游漂泊于四方。安禄山造反,李白辗转往来于宿松、匡庐之间,永王李璘征用他为幕府僚佐。永王李璘起兵,李白
9、逃回彭泽;永王李璘兵败,李白应当被处死。起初,李白游并州,曾见到郭子仪,认为他是个奇才。郭子仪曾犯法,李白出面解救郭子仪,使他最终免受处罚。这时郭子仪请求解除自己的官职来为李白赎罪,于是皇帝下诏把李白长期流放夜郎。恰逢大赦,李白回到寻阳,因事获罪而下狱。那时宋若思率领吴兵三千人前往河南,路过寻阳,释放李白并任用他为参谋,不久李白辞去参谋之职。李阳冰任当涂县令,李白投靠他。唐代宗即位,用左拾遗的官职召李白入朝(召李白人朝任左拾遗),而李白已去世,终年六十多岁。材料二:李白浮游漂泊于四方,打算登华山,带着醉意跨在驴身上而路过县衙,县令不认识李白,十分生气,派人把李白带到公堂上问道:“你是什么人,敢这样无礼!”李白在供词中不写姓名,只写:“呕吐后曾让皇上用手巾擦嘴,吃饭时皇上亲手为我调匀肉汤,写字时杨贵妃捧着砚台,高力士帮着脱靴。在天子殿门前,尚且容许我纵马奔驰;华阴县衙门口,却不能骑驴而过?”县令(看后)又吃惊又惭愧,行礼道歉说:“不知道翰林学士来到此地。”李白大笑着离开了。李白曾与崔宗之一起坐船,从采石矶到金陵,他身穿宫中特制的绸袍坐在船上,旁若无人。